Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Mischiefs are in its midst. Fraud and deceit depart not from its street.

New American Standard Bible

Destruction is in her midst;
Oppression and deceit do not depart from her streets.

King James Version

Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.

Holman Bible

destruction is inside it;
oppression and deceit never leave its marketplace.

International Standard Version

Wickedness is at the center of it; fraud and lies never leave its streets.

A Conservative Version

Wickedness is in the midst of it. Oppression and deceit depart not from its streets.

American Standard Version

Wickedness is in the midst thereof: Oppression and guile depart not from its streets.

Amplified


Destruction is within her;
Oppression and deceit do not depart from her streets and market places.

Bible in Basic English

Evil is there; cruel rule and deceit are ever in the streets.

Darby Translation

Perversities are in the midst thereof; and oppression and deceit depart not from its streets.

Julia Smith Translation

Mischief in her midst: oppression and deceit will not depart from her wide place.

King James 2000

Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.

Lexham Expanded Bible

Destruction [is] within it, and oppression and deceit do not depart from its public square.

Modern King James verseion

Covetings are in her midst; oppression and guile will not depart from her streets.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wickedness is therein; deceit and guile go not out of her streets.

NET Bible

Disaster is within it; violence and deceit do not depart from its public square.

New Heart English Bible

Destructive forces are within her. Threats and lies do not depart from her streets.

The Emphasized Bible

Engulfing ruin, is in her midst, And there depart not from her broadway, oppression and deceit.

Webster

Wickedness is in the midst of it: deceit and guile depart not from her streets.

World English Bible

Destructive forces are within her. Threats and lies don't depart from her streets.

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

Betrayal By A Friend

10 By day and by night they go round it, on its walls. Both iniquity and perverseness are in its midst, 11 Mischiefs are in its midst. Fraud and deceit depart not from its street. 12 For an enemy reproacheth me not, or I bear it, He who is hating me Hath not magnified himself against me, Or I hide from him.

Cross References

Psalm 10:7

Of oaths his mouth is full, And deceits, and fraud: Under his tongue is perverseness and iniquity,

Psalm 5:9

For there is no stability in their mouth. Their heart is mischiefs, An open grave is their throat, Their tongue they make smooth.

Psalm 109:2-3

For the mouth of wickedness, and the mouth of deceit, Against me they have opened, They have spoken with me -- A tongue of falsehood, and words of hatred!

Isaiah 59:7

Their feet to evil do run, And they haste to shed innocent blood, Their thoughts are thoughts of iniquity, Spoiling and destruction are in their highways.

Jeremiah 5:26-27

For the wicked have been found among My people. It looketh about the covering of snares, They have set up a trap -- men they capture.

Jeremiah 9:3-5

And they bend their tongue, their bow is a lie, And not for stedfastness have they been mighty in the land, For from evil unto evil they have gone forth, And Me they have not known, An affirmation of Jehovah!

Ezekiel 22:1-12

And there is a word of Jehovah unto me, saying,

Matthew 26:4

and they consulted together that they might take Jesus by guile, and kill him,

Acts 7:51-52

Ye stiff-necked and uncircumcised in heart and in ears! ye do always the Holy Spirit resist; as your fathers -- also ye;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain