Parallel Verses

King James 2000

You number my wanderings: put you my tears into your bottle: are they not in your book?

New American Standard Bible

You have taken account of my wanderings;
Put my tears in Your bottle.
Are they not in Your book?

King James Version

Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?

Holman Bible

You Yourself have recorded my wanderings.
Put my tears in Your bottle.
Are they not in Your records?

International Standard Version

You have kept count of my wanderings. Put my tears in your bottle have not you recorded them in your book?

A Conservative Version

Thou number my wanderings. Put thou my tears into thy bottle. Are they not in thy book?

American Standard Version

Thou numberest my wanderings: Put thou my tears into thy bottle; Are they not in thy book?

Amplified


You have taken account of my wanderings;
Put my tears in Your bottle.
Are they not recorded in Your book?

Bible in Basic English

You have seen my wanderings; put the drops from my eyes into your bottle; are they not in your record?

Darby Translation

Thou countest my wanderings; put my tears into thy bottle: are they not in thy book?

Julia Smith Translation

Thou didst recount my wanderings: set thou my tears in thy bottle: are they not in thy book?

Lexham Expanded Bible

You have kept count of my wonderings. Put my tears in your bottle; [are they] not in your book?

Modern King James verseion

You number my wandering; O put my tears into Your bottle; are they not in Your Book?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou tellest my flittings, thou puttest my tears in thy bottle, and numberest them. Are not these things noted in thy book?

NET Bible

You keep track of my misery. Put my tears in your leather container! Are they not recorded in your scroll?

New Heart English Bible

You number my wanderings. You put my tears into your bottle. Aren't they in your book?

The Emphasized Bible

My wandering, hast, thou, recorded, - Put thou my tears in thy bottle, Are they not in thy record?

Webster

Thou numberest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?

World English Bible

You number my wanderings. You put my tears into your bottle. Aren't they in your book?

Youngs Literal Translation

My wandering Thou hast counted, Thou -- place Thou my tear in Thy bottle, Are they not in Thy book?

Devotionals

Devotionals about Psalm 56:8

References

American

Fausets

Morish

Smith

Watsons

Images Psalm 56:8

Prayers for Psalm 56:8

Context Readings

A Call For God's Protection

7 Shall they escape by iniquity? in your anger cast down the people, O God. 8 You number my wanderings: put you my tears into your bottle: are they not in your book? 9 When I cry unto you, then shall my enemies turn back: this I know; for God is for me.


Cross References

Psalm 39:12

Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not your peace at my tears: for I am a stranger with you, and a sojourner, as all my fathers were.

2 Kings 20:5

Turn again, and tell Hezekiah the ruler of my people, Thus says the LORD, the God of David your father, I have heard your prayer, I have seen your tears: behold, I will heal you: on the third day you shall go up unto the house of the LORD.

Malachi 3:16

Then they that feared the LORD spoke often one to another: and the LORD hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name.

Psalm 121:8

The LORD shall preserve your going out and your coming in from this time forth, and even forevermore.

Psalm 139:16

Your eyes did see my substance, being yet unformed; and in your book they were all written, the days fashioned for me, when as yet there were none of them.

Hebrews 11:13

These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of them, and embraced them, and confessed that they were strangers and exiles on the earth.

Revelation 7:17

For the Lamb who is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.

Numbers 33:2-56

And Moses wrote their starting points of their journeys by the commandment of the LORD: and these are their journeys according to their starting points.

1 Samuel 19:18

So David fled, and escaped, and came to Samuel at Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth.

1 Samuel 22:1-5

David therefore departed from there, and escaped to the cave of Adullam: and when his brothers and all his father's house heard it, they went down there to him.

1 Samuel 27:1

And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: there is nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the Philistines; and Saul shall despair of me, to seek me any more in any border of Israel: so shall I escape out of his hand.

Job 16:20

My friends scorn me: but my eye pours out tears unto God.

Psalm 105:13-14

When they went from one nation to another, from one kingdom to another people;

Psalm 126:5-6

They that sow in tears shall reap in joy.

Isaiah 63:9

In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bore them, and carried them all the days of old.

Matthew 10:30

But the very hairs of your head are all numbered.

2 Corinthians 11:26

In journeys often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by my own countrymen, in perils by the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;

Hebrews 11:8

By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should later receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing where he went.

Hebrews 11:38

(Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.

Revelation 20:12

And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain