A Call For God's Protection
1 {To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath.} Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
1 For the choir director; according to (a)Jonath elem rehokim. A (b)Mikhtam of David, (c)when the Philistines seized him in Gath.Be gracious to me, O God, for man has (d)(A)trampled upon me;(e)Fighting all day long he (B)oppresses me.
1 For the choir director: according to “A Silent Dove Far Away.”(a) A Davidic Miktam. When the Philistines seized him in Gath.(A)Be gracious to me, God, for man tramples me;he fights and oppresses me all day long.
1 Have mercy on me, God, because men have harassed me. Those who oppress me have fought against me all day long.
1 Be gracious to me, O God, for man has trampled on me;All day long the adversary oppresses and torments me.
2 Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.
2 My foes have (f)(C)trampled upon me all day long,For (g)they are many who (D)fight proudly against me.
2 Those who watch me all day have harassed me, for there are many who fight against me out of conceit.
2 My enemies have trampled upon me all day long,For they are many who fight proudly against me.
4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
4 (G)In God, whose word I praise,In God I have put my trust;I shall not be afraid.(H)What can mere (j)man do to me?
4 In God, whose word I praise, in God I put my trust. I will not fear what mortal man can do to me.
4 In God, whose word I praise;In God I have put my trust;I shall not fear.What can mere man do to me?
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
6 They gather together and hide in ambush. They watch my every step as they lie in wait for my life.
6 They attack, they hide and lurk,They watch my steps,As they have [expectantly] waited to take my life.
8 Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
8 You (P)have taken account of my wanderings;Put my (Q)tears in Your bottle.Are they not in (R)Your book?
8 You Yourself have recorded my wanderings.(d)Put my tears in Your bottle.Are they not in Your records?(H)
8 You have kept count of my wanderings. Put my tears in your bottle have not you recorded them in your book?
8 You have taken account of my wanderings;Put my tears in Your bottle.Are they not recorded in Your book?
10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
10 In God, whose word I praise,In the Lord, whose word I praise,
10 In God, whose word I praise,in the Lord, whose word I praise,
10 In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise,
10 In God, whose word I praise,In the Lord, whose word I praise,
13 For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
13 For You have (W)delivered my soul from death,(s)Indeed (X)my feet from stumbling,So that I may (Y)walk before GodIn the (Z)light of the (t)living.
13 For You delivered me from death,even my feet from stumbling,to walk before God in the light of life.(M)
13 For you have delivered me from death and my feet from stumbling, so that I may walk before God in the light of the living! To the Director: A special Davidic psalm to the tune of "Do Not Destroy," when he fled from Saul into a cave.
13 For You have rescued my soul from death,Yes, and my feet from stumbling,So that I may walk before GodIn the light of life.