Parallel Verses

New American Standard Bible

For the choir director; set to Al-tashheth. A Mikhtam of David.
Do you indeed speak righteousness, O gods?
Do you judge uprightly, O sons of men?

King James Version

{To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David.} Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?

Holman Bible

For the choir director: “Do Not Destroy.” A Davidic Miktam.Do you really speak righteously, you mighty ones?
Do you judge people fairly?

International Standard Version

How is it that by remaining silent you can speak righteously? How can you judge people fairly?

A Conservative Version

Do ye indeed speak righteousness in silence? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?

American Standard Version

Do ye indeed in silence speak righteousness? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?

Amplified

Do you indeed speak righteousness, O gods (heavenly beings)?
Do you judge fairly, O sons of men?

Bible in Basic English

Is there righteousness in your mouths, O you gods? are you upright judges, O you sons of men?

Darby Translation

{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam.} Is righteousness indeed silent? Do ye speak it? Do ye judge with equity, ye sons of men?

Julia Smith Translation

To the overseer, Thou wilt not destroy; to David a poem. Will ye indeed speak dumb justice? will ye judge justly, ye sons of man?

King James 2000

[To the Chief Musician, altaschith. A michtam of David.] Do you indeed speak righteousness, O congregation? do you judge uprightly, O you sons of men?

Lexham Expanded Bible

Do you really speak [what is] right [when] silent? [Do] you judge fairly the children of humankind?

Modern King James verseion

To the Chief Musician. Do not destroy. A secret treasure of David. Will you indeed speak righteousness in silence? Do you judge uprightly, O sons of men?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter, Michtam of David} If your minds be upon righteousness in deed, then judge the thing that is right, O ye sons of men.

NET Bible

For the music director; according to the al-tashcheth style; a prayer of David. Do you rulers really pronounce just decisions? Do you judge people fairly?

New Heart English Bible

Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?

The Emphasized Bible

Are ye, indeed, silent when righteousness, ye should speak? When, with equity, ye should judge, O ye sons of men?

Webster

To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?

World English Bible

Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?

Youngs Literal Translation

To the Overseer. -- 'Destroy not.' -- A secret treasure, by David. Is it true, O dumb one, righteously ye speak? Uprightly ye judge, O sons of men?

References

Morish

Context Readings

A Cry Against Injustice

1 For the choir director; set to Al-tashheth. A Mikhtam of David.
Do you indeed speak righteousness, O gods?
Do you judge uprightly, O sons of men?
2 No, in your hearts you devise wrongs; your hands deal out violence on earth.

Cross References

Psalm 57:1

Be merciful to me, O God, be merciful to me, for in you my soul takes refuge; in the shadow of your wings I will take refuge, till the storms of destruction pass by.

Numbers 11:16

Then the LORD said to Moses, "Gather for me seventy men of the elders of Israel, whom you know to be the elders of the people and officers over them, and bring them to the tent of meeting, and let them take their stand there with you.

Deuteronomy 1:15-16

So I took the heads of your tribes, wise and experienced men, and set them as heads over you, commanders of thousands, commanders of hundreds, commanders of fifties, commanders of tens, and officers, throughout your tribes.

Deuteronomy 16:18-19

"You shall appoint judges and officers in all your towns that the LORD your God is giving you, according to your tribes, and they shall judge the people with righteous judgment.

2 Samuel 5:3

So all the elders of Israel came to the king at Hebron, and King David made a covenant with them at Hebron before the LORD, and they anointed David king over Israel.

2 Samuel 23:3

The God of Israel has spoken; the Rock of Israel has said to me: When one rules justly over men, ruling in the fear of God,

2 Chronicles 19:6-7

and said to the judges, "Consider what you do, for you judge not for man but for the LORD. He is with you in giving judgment.

Psalm 59:1

Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise up against me;

Psalm 72:1-4

Give the king your justice, O God, and your righteousness to the royal son!

Psalm 82:1-2

God has taken his place in the divine council; in the midst of the gods he holds judgment:

Psalm 82:6-7

I said, "You are gods, sons of the Most High, all of you;

Isaiah 11:3-5

And his delight shall be in the fear of the LORD. He shall not judge by what his eyes see, or decide disputes by what his ears hear,

Isaiah 32:1

Behold, a king will reign in righteousness, and princes will rule in justice.

Jeremiah 23:5-6

"Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will raise up for David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.

Matthew 26:3

Then the chief priests and the elders of the people gathered in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas,

Matthew 27:1

When morning came, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death.

Luke 23:50-51

Now there was a man named Joseph, from the Jewish town of Arimathea. He was a member of the council, a good and righteous man,

Acts 5:21

And when they heard this, they entered the temple at daybreak and began to teach. Now when the high priest came, and those who were with him, they called together the council and all the senate of the people of Israel and sent to the prison to have them brought.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain