Parallel Verses

Webster

Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.

New American Standard Bible

For You have been my help,
And in the shadow of Your wings I sing for joy.

King James Version

Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.

Holman Bible

because You are my helper;
I will rejoice in the shadow of Your wings.

International Standard Version

For you have been my strength, and in the shadow of your wings I will shout for joy.

A Conservative Version

For thou have been my help, and in the shadow of thy wings I will rejoice.

American Standard Version

For thou hast been my help, And in the shadow of thy wings will I rejoice.

Amplified


For You have been my help,
And in the shadow of Your wings [where I am always protected] I sing for joy.

Darby Translation

For thou hast been my help, and in the shadow of thy wings will I sing for joy.

Julia Smith Translation

For thou wert a help to me, and in the shadow of thy wings I will rejoice.

King James 2000

Because you have been my help, therefore in the shadow of your wings will I rejoice.

Lexham Expanded Bible

Because you have been my help, therefore in the shadow of your wings I will sing for joy.

Modern King James verseion

Because You have been my help, therefore in the shadow of Your wings I will rejoice.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For thou hast been my helper, and under the shadow of thy wings will I rejoice.

NET Bible

For you are my deliverer; under your wings I rejoice.

New Heart English Bible

For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.

The Emphasized Bible

For thou hast become a help unto me, - And, in the shadow of thy wings, will I shout for joy.

World English Bible

For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.

Youngs Literal Translation

For Thou hast been a help to me, And in the shadow of Thy wings I sing.

References

Hastings

Joy

Context Readings

Praise God Who Satisfies

6 When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches. 7 Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice. 8 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.


Cross References

1 Samuel 17:37

David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David, Go, and the LORD be with thee.

Psalm 5:11

But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.

Psalm 17:8

Keep me as the apple of the eye, hide me under the shade of thy wings.

Psalm 21:1

To the chief Musician, a Psalm of David. The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!

Psalm 27:9

Hide not thy face from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.

Psalm 54:3-4

For strangers have risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.

Psalm 57:1

To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave. Be merciful to me, O God, be merciful to me: for my soul trusteth in thee: yes, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities are overpast.

Psalm 61:4

I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.

2 Corinthians 1:10

Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible