Parallel Verses
Holman Bible
we went through fire and water,
but You brought us out to abundance.
New American Standard Bible
We went through
Yet You
King James Version
Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.
International Standard Version
You caused men to ride over us. You brought us through fire and water, but you led us to abundance.
A Conservative Version
Thou caused men to ride over our heads. We went through fire and through water. But thou brought us out into a wealthy place.
American Standard Version
Thou didst cause men to ride over our heads; We went through fire and through water; But thou broughtest us out into a wealthy place.
Amplified
You made men (charioteers)
We went through fire and through water,
Yet You brought us out into a [broad] place of abundance [to be refreshed].
Bible in Basic English
You let men go driving over our heads; we went through fire and through water; but you took us out into a wide place.
Darby Translation
Thou didst cause men to ride over our head; we went through fire and through water: but thou hast brought us out into abundance.
Julia Smith Translation
Thou didst cause men to ride upon our head; we went through fire and through water: and thou wilt bring us forth to abundance.
King James 2000
You have caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but you brought us out into a wealthy place.
Lexham Expanded Bible
You let men ride over our heads. We went through fire and through water, but you have brought us out to the place of abundance.
Modern King James verseion
You have allowed men to ride at our head; we have gone through fire and through water, but You have brought us out to plenty.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou hast suffered men to ride over our heads; we went through fire and water, and thou broughtest us out into a wealthy place.
NET Bible
You allowed men to ride over our heads; we passed through fire and water, but you brought us out into a wide open place.
New Heart English Bible
You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us to the place of abundance.
The Emphasized Bible
Thou didst let men ride at our head; We went into fire and into water, But thou didst bring us forth into freedom.
Webster
Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.
World English Bible
You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us to the place of abundance.
Youngs Literal Translation
Thou hast caused man to ride at our head. We have entered into fire and into water, And Thou bringest us out to a watered place.
Themes
Topics
Word Count of 20 Translations in Psalm 66:12
Verse Info
Context Readings
Praise For God's Mighty Acts
11
You placed burdens on our backs.
we went through fire and water,
but You brought us out to abundance.
I will pay You my vows
Cross References
Isaiah 51:23
who said to you:
Lie down, so we can walk over you.
You made your back like the ground,
and like a street for those who walk on it.
>
Job 36:16
to a spacious and unconfined place.
Your table was spread with choice food.
Psalm 33:19
and to keep them alive in famine.
Psalm 40:2-3
out of the muddy clay,
and set my feet on a rock,
making my steps secure.
Psalm 107:35-37
dry land into springs of water.
Psalm 129:1-3
A song of ascents.
let Israel say—
Isaiah 35:6-7
and the tongue of the mute will sing for joy,
for water will gush in the wilderness,
and streams in the desert;
Isaiah 43:1-2
the One who created you, Jacob,
and the One who formed you, Israel
“Do not fear, for I have redeemed you;
I have called you by your name; you are Mine.
Luke 16:25
Acts 14:22
strengthening the
1 Thessalonians 3:3-4
so that no one will be shaken by these persecutions. For you yourselves know that we are appointed to
James 5:11
See, we count as blessed those who have endured.
Revelation 7:14-17
I said to him, “Sir,
Then he told me:
They washed their robes and made them white
in the blood of the Lamb.