Parallel Verses

Holman Bible

Singers lead the way,
with musicians following;
among them are young women
playing tambourines.

New American Standard Bible

The singers went on, the musicians after them,
In the midst of the maidens beating tambourines.

King James Version

The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.

International Standard Version

The singers are in front, the musicians follow, strumming their stringed instruments among the maidens who are playing their tambourines.

A Conservative Version

The singers went before, the minstrels followed after, in the midst of the damsels playing with timbrels.

American Standard Version

The singers went before, the minstrels followed after, In the midst of the damsels playing with timbrels.

Amplified


The singers go in front, the players of instruments last;
Between them the maidens playing on tambourines.

Bible in Basic English

The makers of songs go before, the players of music come after, among the young girls playing on brass instruments.

Darby Translation

The singers went before, the players on stringed instruments after, in the midst of maidens playing on tabrets.

Julia Smith Translation

The chiefs went before, they playing on instruments, after; in the midst, girls beating the tabret.

King James 2000

The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.

Lexham Expanded Bible

Singers went up front, those playing stringed instruments last, between [them] young women [playing] tambourines.

Modern King James verseion

The singers went before, then the musicians came; among them were the virgins playing the timbrels.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The singers go before, the minstrels follow after; in the midst are the damsels playing with the timbrels.

NET Bible

Singers walk in front; musicians follow playing their stringed instruments, in the midst of young women playing tambourines.

New Heart English Bible

The singers went before, the minstrels followed after, in the midst of the ladies playing with tambourines,

The Emphasized Bible

In front are the singers, Behind are the harpers, In the midst of damsels playing on timbrels:

Webster

The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.

World English Bible

The singers went before, the minstrels followed after, in the midst of the ladies playing with tambourines,

Youngs Literal Translation

Singers have been before, Behind are players on instruments, In the midst virgins playing with timbrels.

Context Readings

God's Majestic Power

24 People have seen Your procession, God,
the procession of my God,
my King, in the sanctuary.
25 Singers lead the way,
with musicians following;
among them are young women
playing tambourines.
26 Praise God in the assemblies;
praise the Lord from the fountain of Israel.


Cross References

Judges 11:34

When Jephthah went to his home in Mizpah, there was his daughter, coming out to meet him with tambourines and dancing! She was his only child; he had no other son or daughter besides her.

Exodus 15:20

Then Miriam the prophetess, Aaron’s sister, took a tambourine in her hand, and all the women followed her with their tambourines and danced.

1 Chronicles 13:8

David and all Israel were celebrating with all their might before God with songs and with lyres, harps, tambourines, cymbals, and trumpets.

1 Samuel 18:6

As the troops were coming back, when David was returning from killing the Philistine, the women came out from all the cities of Israel to meet King Saul, singing and dancing with tambourines, with shouts of joy, and with three-stringed instruments.

Psalm 87:7

Singers and dancers alike will say,
“My whole source of joy is in you.”

Psalm 148:12-13

young men as well as young women,
old and young together.

Psalm 150:3-5

Praise Him with trumpet blast;
praise Him with harp and lyre.

Jeremiah 31:4

Again I will build you so that you will be rebuilt,
Virgin Israel.
You will take up your tambourines again
and go out in joyful dancing.

Jeremiah 31:13

Then the young woman will rejoice with dancing,
while young and old men rejoice together.
I will turn their mourning into joy,
give them consolation,
and bring happiness out of grief.

Revelation 14:2-3

I heard a sound from heaven like the sound of cascading waters and like the rumbling of loud thunder. The sound I heard was also like harpists playing on their harps.

Revelation 15:2-3

I also saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who had won the victory over the beast, his image, and the number of his name, were standing on the sea of glass with harps from God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain