Parallel Verses

New American Standard Bible

Sing to God, sing praises to His name;
Lift up a song for Him who rides through the deserts,
Whose name is the Lord, and exult before Him.

King James Version

Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.

Holman Bible

Sing to God! Sing praises to His name.
Exalt Him who rides on the clouds
His name is Yahweh—and rejoice before Him.

International Standard Version

Sing to God! Sing praise to his name! Exalt the one who rides on the clouds. The LORD is his name. Be jubilant in his presence.

A Conservative Version

Sing to God, sing praises to his name. Cast up a highway for him who rides through the deserts. His name is LORD, and exult ye before him.

American Standard Version

Sing unto God, sing praises to his name: Cast up a highway for him that rideth through the deserts; His name is Jehovah; and exult ye before him.

Amplified


Sing to God, sing praises to His name;
Lift up a song for Him who rides through the desert—
His name is the Lord—be in good spirits before Him.

Bible in Basic English

Make songs to God, make songs of praise to his name; make a way for him who comes through the waste lands; his name is Jah; be glad before him.

Darby Translation

Sing unto God, sing forth his name; cast up a way for him that rideth in the deserts: his name is Jah; and rejoice before him.

Julia Smith Translation

Sing ye to God; play on the harp to his name: raise him up to ride in the evenings, in Jah his name, and rejoice before him.

King James 2000

Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rides upon the heavens by his name, the LORD, and rejoice before him.

Lexham Expanded Bible

Sing to God, sing praises to his name. Lift up [a song] to [the] rider on the clouds--his name is Yah-- and rejoice before him.

Modern King James verseion

Sing to God, sing praises to His name; praise Him who rides on the heavens by His name JEHOVAH, and rejoice before Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O sing unto God, sing praises to his name; magnify him that rideth upon the heavens, as it were upon a horse. Praise him in his name Jah, and rejoice before him.

NET Bible

Sing to God! Sing praises to his name! Exalt the one who rides on the clouds! For the Lord is his name! Rejoice before him!

New Heart English Bible

Sing to God. Sing praises to his name. Extol him who rides on the clouds: to the LORD, his name. Rejoice before him.

The Emphasized Bible

Sing ye to God, Make music of his Name, - Lift up (a song), to him that rideth through the waste plains, - Since Yah is his name, exult ye before him.

Webster

Sing to God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.

World English Bible

Sing to God! Sing praises to his name! Extol him who rides on the clouds: to Yah, his name! Rejoice before him!

Youngs Literal Translation

Sing ye to God -- praise His name, Raise up a highway for Him who is riding in deserts, In Jah is His name, and exult before Him.

References

American

Jah

Easton

Jah

Fausets

Context Readings

God's Majestic Power

3 But let the righteous be glad. Let them rejoice before God: yes, let them exceedingly rejoice. 4 Sing to God, sing praises to His name;
Lift up a song for Him who rides through the deserts,
Whose name is the Lord, and exult before Him.
5 In his holy habitation God is a father of the fatherless, and a judge of the widows.


Cross References

Exodus 6:3

I appeared to Abraham, Isaac, and Jacob, as God Almighty, but by my name, Jehovah, I did not make myself known to them.

Deuteronomy 33:26

There is none like the God of Jeshurun (Israel). He rides the heavens to give you help. He goes through the skies in his majesty.

Psalm 18:10

He rode on a cherub and he flew. Yes he did soar on the wings of the wind.

Psalm 66:4

The whole earth will worship you. They will sing praises to you. They will make music to praise your name.

Psalm 68:33

God rides through the highest heavens, which are from ancient times, the highest heaven. Listen! He makes his powerful voice heard.

Exodus 3:14

God then said to Moses: [I exist and] I WILL BE WHO I WILL BE. You shall say to the sons of Israel: I WILL BE, has sent me to you.' (Hebrew: hayah, I was, I am, I will be gives evidence of God's eternal existence)

Exodus 6:8

I will bring you to the land I solemnly swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as your own possession. I am Jehovah!'

Psalm 66:2

Praise the glory of his name with music. Make his praise glorious.

Psalm 67:4

Oh let the nations be glad and sing for joy. For you will judge the peoples with uprightness, and govern the nations on earth.

Psalm 83:18

That they may know that you alone, whose name is Jehovah, are the Most High over all the earth.

Psalm 104:3

You lay the beams of your upper chambers in the waters. You make the clouds your chariot. You walk upon the wings of the wind.

Isaiah 12:4-6

In that day you will say: Give thanks to Jehovah, call on his name; make known among the nations what he has done, and proclaim that his name is exalted.

Isaiah 19:1

Jehovah rides on a swift cloud and is coming to Egypt. The idols of Egypt tremble before him. The hearts of the Egyptians melt (their courage fails) within them.

Isaiah 40:3

A voice of one calling: In the wilderness prepare the way for Jehovah. Make straight in the desert a highway for our God.

Isaiah 62:10

Pass through! Pass through the gates! Prepare a way for the people! Build up! Build up the highway! Clear away the stones! Raise a flag (standard) for the people!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain