Parallel Verses

Julia Smith Translation

Thou wilt scatter a rain of abundance, O God, to thine inheritance, and being weary thou didst make it firm.

New American Standard Bible

You shed abroad a plentiful rain, O God;
You confirmed Your inheritance when it was parched.

King James Version

Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.

Holman Bible

You, God, showered abundant rain;
You revived Your inheritance when it languished.

International Standard Version

God, you poured out abundant rain on your inheritance. When Israel was weary, you sustained her.

A Conservative Version

Thou, O God, sent a plentiful rain. Thou confirmed thine inheritance when it was weary.

American Standard Version

Thou, O God, didst send a plentiful rain, Thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.

Amplified


You, O God, sent abroad plentiful rain;
You confirmed Your inheritance when it was parched and weary.

Bible in Basic English

You, O God, did freely send the rain, giving strength to the weariness of your heritage.

Darby Translation

Thou, O God, didst pour a plentiful rain upon thine inheritance, and when it was weary thou strengthenedst it.

King James 2000

You, O God, did send a plentiful rain, by which you did confirm your inheritance, when it was weary.

Lexham Expanded Bible

You caused abundant rain to fall, O God. When your inheritance was weary you revived it.

Modern King James verseion

You, O God, sent a plentiful rain, by which You upheld Your inheritance when it was weary.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou, O God sendest a gracious rain upon thine inheritance, and refreshest it when it is dry.

NET Bible

O God, you cause abundant showers to fall on your chosen people. When they are tired, you sustain them,

New Heart English Bible

You, God, sent a plentiful rain. You confirmed your inheritance, when it was weary.

The Emphasized Bible

A bounteous rain, dost thou shed abroad, O God, upon thine inheritance, When exhausted, thou thyself, hast supported it:

Webster

Thou, O God, didst send a plentiful rain, by which thou didst confirm thy inheritance, when it was weary.

World English Bible

You, God, sent a plentiful rain. You confirmed your inheritance, when it was weary.

Youngs Literal Translation

A shower of free-will gifts thou shakest out, O God. Thine inheritance, when it hath been weary, Thou hast established it.

References

Context Readings

God's Majestic Power

8 The earth shook, also the heavens dropped from the face of God, this Sinai from the face of God, the God of Israel. 9 Thou wilt scatter a rain of abundance, O God, to thine inheritance, and being weary thou didst make it firm. 10 Thy living ones dwelt in it: thou wilt prepare in thy goodness for the poor, O God.


Cross References

Ezekiel 34:26

And I gave them and round about my hill a blessing; and I brought down the rain in its time, and they shall be rains of blessing.

Deuteronomy 11:10-12

For the land where thou goest in there to possess it, it is not as the land of Egypt, where ye came from there, when thou shalt sow thy seed, and thou wateredst it with thy foot, as a garden of green things:

Deuteronomy 11:14

And I gave the rain of your land in its time, the early and the latter rain; and gather thy grain and thy new wine and thy new oil.

Psalm 65:9-13

Thou reviewedst the earth, and thou wilt water it: thou wilt greatly enrich it; the stream of God being full of waters: thou wilt prepare their grain, for so thou wilt prepare it.

Psalm 77:16-17

The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they will tremble, also the depths will be moved.

Psalm 78:24-27

And he will rain upon them manna to eat, and he gave the grain of the heavens to them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain