Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou, O God sendest a gracious rain upon thine inheritance, and refreshest it when it is dry.

New American Standard Bible

You shed abroad a plentiful rain, O God;
You confirmed Your inheritance when it was parched.

King James Version

Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.

Holman Bible

You, God, showered abundant rain;
You revived Your inheritance when it languished.

International Standard Version

God, you poured out abundant rain on your inheritance. When Israel was weary, you sustained her.

A Conservative Version

Thou, O God, sent a plentiful rain. Thou confirmed thine inheritance when it was weary.

American Standard Version

Thou, O God, didst send a plentiful rain, Thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.

Amplified


You, O God, sent abroad plentiful rain;
You confirmed Your inheritance when it was parched and weary.

Bible in Basic English

You, O God, did freely send the rain, giving strength to the weariness of your heritage.

Darby Translation

Thou, O God, didst pour a plentiful rain upon thine inheritance, and when it was weary thou strengthenedst it.

Julia Smith Translation

Thou wilt scatter a rain of abundance, O God, to thine inheritance, and being weary thou didst make it firm.

King James 2000

You, O God, did send a plentiful rain, by which you did confirm your inheritance, when it was weary.

Lexham Expanded Bible

You caused abundant rain to fall, O God. When your inheritance was weary you revived it.

Modern King James verseion

You, O God, sent a plentiful rain, by which You upheld Your inheritance when it was weary.

NET Bible

O God, you cause abundant showers to fall on your chosen people. When they are tired, you sustain them,

New Heart English Bible

You, God, sent a plentiful rain. You confirmed your inheritance, when it was weary.

The Emphasized Bible

A bounteous rain, dost thou shed abroad, O God, upon thine inheritance, When exhausted, thou thyself, hast supported it:

Webster

Thou, O God, didst send a plentiful rain, by which thou didst confirm thy inheritance, when it was weary.

World English Bible

You, God, sent a plentiful rain. You confirmed your inheritance, when it was weary.

Youngs Literal Translation

A shower of free-will gifts thou shakest out, O God. Thine inheritance, when it hath been weary, Thou hast established it.

References

Context Readings

God's Majestic Power

8 the earth shook, and the heavens dropped at the presence of God, even as Sinai also was moved at the presence of God, who is the God of Israel. 9 Thou, O God sendest a gracious rain upon thine inheritance, and refreshest it when it is dry. 10 Thy congregation shall dwell therein; for thou, O God, hast of thy goodness prepared for the poor.

Cross References

Ezekiel 34:26

Good fortune and prosperity will I give them, and unto all that be round about my hill. A prosperous shower and rain will I send them in due season,

Deuteronomy 11:10-12

For the land whither thou goest to possess it, is not as the land of Egypt whence thou camest out, where thou sowedest thy seed and wateredest it with thy labour as a garden of herbs:

Deuteronomy 11:14

then he will give rain unto your land in due season, both the first rain and the latter, and thou shalt gather in thy corn, thy wine and thine oil.

Psalm 65:9-13

Thou visitest the earth, thou waterest it, and makest it very plenteous. The river of God is full of waters; thou preparest man his corn, and thus thou providest for the earth.

Psalm 77:16-17

The waters saw thee, O God; the waters saw thee, and were afraid, the depths were moved.

Psalm 78:24-27

He rained down manna upon them for to eat, and gave them bread from heaven.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain