Parallel Verses

Julia Smith Translation

Their table shall be before them for a snare, for a retribution, for a cause of ruin.

New American Standard Bible

May their table before them become a snare;
And when they are in peace, may it become a trap.

King James Version

Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.

Holman Bible

Let their table set before them be a snare,
and let it be a trap for their allies.

International Standard Version

May their dining tables entrap them, and become a snare for their allies.

A Conservative Version

Let their table before them become a snare, and when they are in peace, a trap, {and for a stumbling block, and for a retribution to them (LXX/NT)}.

American Standard Version

Let their table before them become a snare; And when they are in peace, let it become a trap.

Amplified


May their table [with all its abundance and luxury] become a snare [to them];
And when they are in peace [secure at their sacrificial feasts], may it become a trap.

Bible in Basic English

Let their table before them be for their destruction; let their feasts become a net to take them.

Darby Translation

Let their table become a snare before them, and their very welfare a trap;

King James 2000

Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.

Lexham Expanded Bible

Let their table before them be a trap, and their [times of] peace a snare.

Modern King James verseion

Let their table become a snare before them; and to those at ease a trap.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let their table be made a snare to take themselves withal; and let the things that should have been for their wealth be unto them an occasion of falling.

NET Bible

May their dining table become a trap before them! May it be a snare for that group of friends!

New Heart English Bible

Let their table before them become a snare. May it become a retribution and a trap.

The Emphasized Bible

Let their table, before them, become a snare, And unto their friends, a lure;

Webster

Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.

World English Bible

Let their table before them become a snare. May it become a retribution and a trap.

Youngs Literal Translation

Their table before them is for a snare, And for a recompence -- for a trap.

References

Easton

Fausets

Context Readings

A Plea For Rescue

21 And they will give my food poison, and for my thirst they will give me vinegar to drink. 22 Their table shall be before them for a snare, for a retribution, for a cause of ruin. 23 Their eyes shall be darkened from seeing, and cause their loins to waver always.


Cross References

Proverbs 1:32

For the turning away of the simple shall slay them, and the error of the foolish shall destroy them.

Isaiah 8:14-15

And he was for a holy place and for a stone of striking, and for a rock of falling to the two houses of Israel; for a trap net and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.

Malachi 2:2

If ye will not hear and if ye will not set upon your heart to give honor to my name, said Jehovah of armies, and I sent a curse upon you, and I cursed your blessings, and also I cursed it for your not setting upon the heart.

Romans 11:8-10

(As has been written, God gave them the spirit of mortal pain, eyes not to see, and earn not to hear;) even to this day.

1 Thessalonians 5:3

For when they say, Peace and security; then sudden ruin is upon them, as anguish in her with child; and they may not escape.

1 Peter 2:8

And a stone of stumble, and rock of offence, they disbelieving the word stumble: to which also they were set.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain