Parallel Verses

Webster

Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

New American Standard Bible

Or he will tear my soul like a lion,
Dragging me away, while there is none to deliver.

King James Version

Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

Holman Bible

or they will tear me like a lion,
ripping me apart with no one to rescue me.

International Standard Version

Otherwise, they will rip me to shreds like a lion, tearing me apart with no one to rescue me.

A Conservative Version

lest they tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

American Standard Version

Lest they tear my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver.

Amplified


So that my enemy will not tear me like a lion,
Dragging me away while there is no one to rescue [me].

Bible in Basic English

So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour.

Darby Translation

Lest he tear my soul like a lion, crushing it while there is no deliverer.

Julia Smith Translation

Lest he shall rend my soul as the lion, breaking in pieces and none delivering.

King James 2000

Lest they tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

Lexham Expanded Bible

Or else he will tear me apart like a lion, ripping to pieces, with none [to] deliver.

Modern King James verseion

lest he tear my soul like a lion, tearing it in pieces, and there is no one to deliver.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

lest he devour my soul like a lion, and tear it in pieces, while there is none to help.

NET Bible

Otherwise they will rip me to shreds like a lion; they will tear me to bits and no one will be able to rescue me.

New Heart English Bible

lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.

The Emphasized Bible

Lest one tear, as a lion, my soul, - and there be no deliverer to rescue.

World English Bible

lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.

Youngs Literal Translation

Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.

References

Fausets

Smith

Watsons

Context Readings

Prayer For Justice

1 Shiggaion of David, which he sang to the LORD, concerning the words of Cush the Benjaminite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me: 2 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver. 3 O LORD my God, if I have done this; if there is iniquity in my hands;


Cross References

Psalm 50:22

Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.

Isaiah 38:13

I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.

Deuteronomy 33:20

And of Gad he said: Blessed be he that enlargeth Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head.

Judges 18:28

And there was no deliverer, because it was far from Zidon, and they had no business with any man; and it was in the valley that lieth by Beth-rehob. And they built a city and dwelt in it.

2 Samuel 14:6

And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other and slew him.

Job 10:7

Thou knowest that I am not wicked; and there is none that can deliver out of thy hand.

Psalm 10:9

He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.

Psalm 17:12

Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.

Psalm 22:13

They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.

Psalm 35:15

But in my adversity they rejoiced, and assembled themselves: yes, the abjects assembled themselves against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:

Proverbs 19:12

The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favor is as dew upon the grass.

Hosea 13:7-8

Therefore I will be to them as a lion: as a leopard by the way will I observe them.

2 Timothy 4:17

Notwithstanding, the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.

1 Peter 5:8

Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain