Parallel Verses

King James 2000

In you, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.

New American Standard Bible

In You, O LORD, I have taken refuge; Let me never be ashamed.

King James Version

In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.

Holman Bible

Lord, I seek refuge in You;
let me never be disgraced.

International Standard Version

In you, LORD, I take refuge; let me never be humiliated.

A Conservative Version

In thee, O LORD, do I take refuge. Let me never be put to shame.

American Standard Version

In thee, O Jehovah, do I take refuge: Let me never be put to shame.

Amplified

In You, O Lord, do I put my trust and confidently take refuge; let me never be put to shame or confusion!

Bible in Basic English

In you, O Lord, have I put my hope; let me never be shamed.

Darby Translation

In thee, Jehovah, do I trust: let me never be ashamed.

Jubilee 2000 Bible

In thee, O LORD, have I waited; let me not be forever put to shame.

Julia Smith Translation

In thee, O Jehovah, I put my trust; shall not be ashamed forever.

Lexham Expanded Bible

In you, O Yahweh, I have taken refuge; let me never be put to shame.

Modern King James verseion

In You, O Jehovah, I put my trust; let me never be put to shame.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In thee, O LORD, have I put my trust; let me never be put to confusion,

NET Bible

In you, O Lord, I have taken shelter! Never let me be humiliated!

New Heart English Bible

In you, LORD, I take refuge. Never let me be disappointed.

The Emphasized Bible

In thee, O Yahweh, have I sought refuge, May I not be ashamed unto times age-abiding:

Webster

In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.

World English Bible

In you, Yahweh, I take refuge. Never let me be disappointed.

Youngs Literal Translation

In Thee, O Jehovah, I have trusted, Let me not be ashamed to the age.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In thee, O Lord

Usage: 0

do I put my trust
חסה 
Chacah 
to trust, to make a refuge, have hope
Usage: 37

let me never
אל 
'al 
Usage: 727

Verse Info

Context Readings

A Call For Deliverance

1 In you, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion. 2 Deliver me in your righteousness, and cause me to escape: incline your ear unto me, and save me.



Cross References

Psalm 25:2-3

O my God, I trust in you: let me not be ashamed, let not my enemies triumph over me.

Psalm 31:1-3

[To the Chief Musician. A Psalm of David.] In you, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in your righteousness.

2 Kings 18:5

He trusted in the LORD God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor any that were before him.

1 Chronicles 5:20

And they were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all that were with them: for they cried to God in the battle, and he heeded their prayer; because they put their trust in him.

Psalm 22:5

They cried unto you, and were delivered: they trusted in you, and were not disappointed.

Psalm 125:1

[A song of ascents.] They that trust in the LORD shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abides forever.

Psalm 146:5

Happy is he that has the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:

Isaiah 45:17

But Israel shall be saved in the LORD with an everlasting salvation: you shall not be ashamed nor confounded world without end.

Jeremiah 17:18

Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.

Romans 9:33

As it is written, Behold, I lay in Zion a stumbling stone and rock of offense: and whosoever believes on him shall not be ashamed.

1 Peter 2:6

Therefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Zion a chief cornerstone, elect, precious: and he that believes on him shall not be confounded.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain