{Maschil of Asaph.} O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.

So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.

For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,

Know ye that the LORD he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.

But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.

Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?

Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.

And ye my flock, the flock of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord GOD.

Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?

There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.

I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

{To the chief Musician upon Shushaneduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand.} O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.

Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?

{Maschil of Asaph.} Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.

How long, LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?

Thus saith the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD.

Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which the LORD hath chosen, he hath even cast them off? thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them.

As I live, saith the Lord GOD, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock;

Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.

But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you.

I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

{Maschil of Asaph.} O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

General references

Bible References

O god

Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?
I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
{To the chief Musician upon Shushaneduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand.} O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
Thus saith the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD.
Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which the LORD hath chosen, he hath even cast them off? thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them.
I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.

Smoke

How long, LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?
The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.

The sheep

So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.
For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,
Know ye that the LORD he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.
Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.
As I live, saith the Lord GOD, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock;
Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you.

General references

But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.

King James Version Public Domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation