Parallel Verses

Julia Smith Translation

And he commanded the clouds from above, and he opened the doors of the heavens.

New American Standard Bible

Yet He commanded the clouds above
And opened the doors of heaven;

King James Version

Though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven,

Holman Bible

He gave a command to the clouds above
and opened the doors of heaven.

International Standard Version

Yet he commanded the skies above and the doors of the heavens to open,

A Conservative Version

Yet he commanded the skies above, and opened the doors of heaven,

American Standard Version

Yet he commanded the skies above, And opened the doors of heaven;

Amplified


Yet He commanded the clouds from above
And opened the doors of heaven;

Bible in Basic English

And he gave orders to the clouds on high, and the doors of heaven were open;

Darby Translation

Though he had commanded the clouds from above, and had opened the doors of the heavens,

King James 2000

Though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven,

Lexham Expanded Bible

Nevertheless, he commanded [the] skies above and opened [the] doors of heaven,

Modern King James verseion

though He had commanded the clouds from above, and had opened the doors of the heavens;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So he commanded the clouds above, and opened the doors of heaven.

NET Bible

He gave a command to the clouds above, and opened the doors in the sky.

New Heart English Bible

Yet he commanded the skies above, and opened the doors of heaven.

The Emphasized Bible

Though he had commanded the skies above, And, the doors of the heavens, had opened;

Webster

Though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven,

World English Bible

Yet he commanded the skies above, and opened the doors of heaven.

Youngs Literal Translation

And He commandeth clouds from above, Yea, doors of the heavens He hath opened.

Topics

Sky

References

Easton

Fausets

Context Readings

Lessons From Israel's Past

22 For they believed not in God, and they trusted not in his salvation. 23 And he commanded the clouds from above, and he opened the doors of the heavens. 24 And he will rain upon them manna to eat, and he gave the grain of the heavens to them.

Cross References

Genesis 7:11

In the year of six hundred years of Noah's life, in the second month, in the seventeenth day of the month, in the same day all the fountains of the great deep were divided and the sluices of the heavens were opened.

Malachi 3:10

Bring ye all the tenths to the house of treasure, and food shall be in my house, and try me now in this, said Jehovah of armies, if I will not open to you the lattices of the heavens, and empty out to you a blessing, even is it not a sufficiency.

2 Kings 7:2

And the third, which was to the king leaning upon his hand, will answer the man of God, and say, Behold, Jehovah making lattices in the heavens, will this word be? and he will say, Behold thee seeing with thine eyes, and from thence thou shalt not eat

2 Kings 7:19

And the third will answer the man of God and say, Behold, Jehovah making lattices in the heavens, will it be according to this word? and he will say, Behold thee seeing with thine eyes, and thou shalt not eat from thence.

Psalm 33:9

For he said, and it shall be; he commanded, and it will stand.

Isaiah 5:6

And I will make it a desolation; it shall not be pruned and it shall not be dressed, and there came up sharp points and thorns: and upon the clouds I will command from raining rain upon it

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain