Parallel Verses

New American Standard Bible

Which we have heard and known,
And our fathers have told us.

King James Version

Which we have heard and known, and our fathers have told us.

Holman Bible

things we have heard and known
and that our fathers have passed down to us.

International Standard Version

things that we have heard and known and that our ancestors related to us.

A Conservative Version

which we have heard and known, and our fathers have told us.

American Standard Version

Which we have heard and known, And our fathers have told us.

Amplified


Which we have heard and known,
And our fathers have told us.

Bible in Basic English

Which have come to our hearing and our knowledge, as they were given to us by our fathers.

Darby Translation

Which we have heard and known, and our fathers have told us:

Julia Smith Translation

Which we heard and we shall know them, and our fathers recounted to us.

King James 2000

Which we have heard and known, and our fathers have told us.

Lexham Expanded Bible

that we have heard and known, and our ancestors have told us.

Modern King James verseion

which we have heard and known, and our fathers have told us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which we have heard and known, and such as our fathers have told us,

NET Bible

What we have heard and learned -- that which our ancestors have told us --

New Heart English Bible

which we have heard and known, and our fathers have told us.

The Emphasized Bible

Which we have heard, and come to know, And, our fathers, have recounted to us;

Webster

Which we have heard and known, and our fathers have told us.

World English Bible

Which we have heard and known, and our fathers have told us.

Youngs Literal Translation

That we have heard and do know, And our fathers have recounted to us.

Verse Info

Context Readings

Lessons From Israel's Past

2 I will open my mouth in an illustration. I will utter dark sayings of old, 3 Which we have heard and known,
And our fathers have told us.
4 We will not conceal them from their children, but tell to the generation to come the praises of Jehovah, and his strength and his wondrous works that he has done.

Cross References

Psalm 44:1

([Sons of Korah]) O God, we have heard with our ears and our fathers told us about the work that you did in their days, in the days of old.

Exodus 12:26-27

When your children ask you: What does this rite mean to you?

Exodus 13:8

On that day tell your children: 'We do this because of what Jehovah did for us when we left Egypt.'

Exodus 13:14-15

In the future when your children ask you, 'What does this mean?' tell them: 'Jehovah used his mighty hand to bring us out of slavery in Egypt.''

Psalm 48:8

In the city of Jehovah of Hosts we have seen as we have heard. God will establish the city of God forever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain