Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt.
Holman Bible
On that day explain to your son, ‘This is because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.’
International Standard Version
And you are to tell your child on that day, "This is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.'
A Conservative Version
And thou shall tell thy son in that day, saying, It is because of that which LORD did for me when I came forth out of Egypt.
American Standard Version
And thou shalt tell thy son in that day, saying, It is because of that which Jehovah did for me when I came forth out of Egypt.
Amplified
You shall explain this to your son on that day, saying, ‘It is because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.’
Bible in Basic English
And you will say to your son in that day, It is because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.
Darby Translation
And thou shalt inform thy son in that day, saying, It is because of what Jehovah did to me when I came out of Egypt.
Julia Smith Translation
And announce to thy son in this day, saying, For this Jehovah did to me in my coming out of Egypt
King James 2000
And you shall show your son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt.
Lexham Expanded Bible
And you shall tell your son on that day, saying, 'This [is] because of what Yahweh did for me when I came out from Egypt.'
Modern King James verseion
And you shall tell your son in that day, saying, This is because of what Jehovah did for me when I came out from Egypt.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And thou shalt show thy son at that time, saying, 'This is done, because of that which the LORD did unto me when I came out of Egypt.'
NET Bible
You are to tell your son on that day, 'It is because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.'
New Heart English Bible
You shall tell your son in that day, saying, 'It is because of that which the LORD did for me when I came forth out of Egypt.'
The Emphasized Bible
And thou shalt toll thy son, on that day, saying, - This is because, of that which Yahweh did for me, when he brought me forth out of Egypt.
Webster
And thou shalt show thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did to me when I came forth out of Egypt.
World English Bible
You shall tell your son in that day, saying, 'It is because of that which Yahweh did for me when I came forth out of Egypt.'
Youngs Literal Translation
And thou hast declared to thy son in that day, saying, 'It is because of what Jehovah did to me, in my going out from Egypt,
Themes
Feast of the passover » Children to be taught the nature and design of
Frontlets » Leather band worn on the forehead, containing certain commandments
Interlinear
Nagad
Yowm
`abuwr
References
Hastings
Smith
Watsons
Word Count of 20 Translations in Exodus 13:8
Verse Info
Cross References
Exodus 13:14
In the future when your children ask you, 'What does this mean?' tell them: 'Jehovah used his mighty hand to bring us out of slavery in Egypt.''
Psalm 44:1
([Sons of Korah]) O God, we have heard with our ears and our fathers told us about the work that you did in their days, in the days of old.
Exodus 10:2
I did this because I want you to tell your children and your grandchildren about the mighty things and the signs I have done in Egypt. Then all of you will know that I am Jehovah.
Exodus 12:26-27
When your children ask you: What does this rite mean to you?
Deuteronomy 4:9-10
Be on your guard! Make sure you do not forget, as long as you live, what you have seen with your own eyes. Teach them to your children and your grandchildren.
Psalm 78:3-8
That we have heard and known and our fathers have told us.
Isaiah 38:19
The living, yes the living praise you, as I am doing today! Fathers tell their children about your faithfulness.
Ephesians 6:4
Fathers, do not provoke your children to anger but nurture them in the discipline and instruction of God.