Parallel Verses
New American Standard Bible
They
King James Version
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
Holman Bible
they became warped like a faulty bow.
International Standard Version
They fell away and were as disloyal as their ancestors. They became unreliable, like a defective bow;
A Conservative Version
but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow.
American Standard Version
But turned back, and dealt treacherously like their fathers: They were turned aside like a deceitful bow.
Amplified
They turned back and acted unfaithfully like their fathers;
They were twisted like a warped bow [that will not respond to the archer’s aim].
Bible in Basic English
Their hearts were turned back and untrue like their fathers; they were turned to one side like a twisted bow.
Darby Translation
And they drew back and dealt treacherously like their fathers: they turned like a deceitful bow.
Julia Smith Translation
And they will draw back, and they will transgress as their fathers: they were turned as a bow of deceit
King James 2000
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
Lexham Expanded Bible
And they turned and were treacherous like their ancestors. They twisted like a crooked bow.
Modern King James verseion
but they turned back, and acted unfaithfully like their fathers; they were turned aside like a deceiving bow.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But turned their backs, and fell away like their forefathers, starting aside like a broken bow.
NET Bible
They were unfaithful and acted as treacherously as their ancestors; they were as unreliable as a malfunctioning bow.
New Heart English Bible
but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow.
The Emphasized Bible
But drew back and dealt treacherously, like their fathers, They turned aside, like deceitful bowmen;
Webster
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
World English Bible
but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow.
Youngs Literal Translation
And they turn back, And deal treacherously like their fathers, They have been turned like a deceitful bow,
Topics
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Psalm 78:57
Verse Info
Context Readings
Lessons From Israel's Past
56
They tested God Most High and rebelled against him. They did not obey his written instructions.
57
They
Cross References
Hosea 7:16
They do not turn upward [to God]. They are like a loose bow. Their princes will fall by the sword because of the insolence of their tongue. This will be their derision in the land of Egypt.
Ezekiel 20:27-28
Now then, son of man, tell the Israelites what I, the Lord Jehovah, am saying to them. This is another way their ancestors insulted me by their unfaithfulness.
Judges 3:5-7
The people of Israel settled down among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
Judges 3:12
The people of Israel sinned against Jehovah again. Because of this Jehovah made King Eglon of Moab stronger than Israel.
Psalm 78:8
They should not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that did not prepare its heart and whose spirit was not faithful to God.
Psalm 78:10-37
They did not keep the covenant of God. They refused to walk in his law.
Psalm 78:41
They tested God again and again, and they pushed the Holy One of Israel to the limit.