Parallel Verses

Holman Bible

so that a future generation—
children yet to be born—might know.
They were to rise and tell their children

New American Standard Bible

That the generation to come might know, even the children yet to be born,
That they may arise and tell them to their children,

King James Version

That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:

International Standard Version

in order that the next generation children yet to be born will know them and in turn teach them to their children.

A Conservative Version

that the generation to come might know, even the sons who should be born, who should arise and tell to their sons,

American Standard Version

That the generation to come might know them , even the children that should be born; Who should arise and tell them to their children,

Amplified


That the generation to come might know them, that the children still to be born
May arise and recount them to their children,

Bible in Basic English

So that the generation to come might have knowledge of them, even the children of the future, who would give word of them to their children;

Darby Translation

That the generation to come might know them, the children that should be born; that they might rise up and tell them to their children,

Julia Smith Translation

So that a later generation shall know; sons shall be born, they shall rise up and recount to their sons.

King James 2000

That the generation to come might know them, even the children who should be born; who should arise and declare them to their children:

Lexham Expanded Bible

so that [the] next generation might know-- children [yet to] be born-- [that] they might rise up and tell their children,

Modern King James verseion

so that the generation to come might know; sons shall be born, and they shall arise and tell their sons,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that their posterity might know it, and the children which were yet unborn, to the intent that when they came up, they might show their children the same;

NET Bible

so that the next generation, children yet to be born, might know about them. They will grow up and tell their descendants about them.

New Heart English Bible

that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children,

The Emphasized Bible

To the end, A later generation, might come m know, Children who should be born, Who should arise, and recount them to their children;

Webster

That the generation to come might know them, even the children who should be born; who should arise and declare them to their children:

World English Bible

that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children,

Youngs Literal Translation

So that a later generation doth know, Sons who are born, do rise and recount to their sons,

References

Hastings

Context Readings

Lessons From Israel's Past

5 He established a testimony in Jacob
and set up a law in Israel,
which He commanded our fathers
to teach to their children
6 so that a future generation—
children yet to be born—might know.
They were to rise and tell their children
7 so that they might put their confidence in God
and not forget God’s works,
but keep His commands.


Cross References

Psalm 102:18

This will be written for a later generation,
and a newly created people will praise the Lord:

Deuteronomy 4:10

The day you stood before the Lord your God at Horeb, the Lord said to me, ‘Assemble the people before Me, and I will let them hear My words, so that they may learn to fear Me all the days they live on the earth and may instruct their children.’

Joshua 22:24-25

We actually did this from a specific concern that in the future your descendants might say to our descendants, ‘What relationship do you have with the Lord, the God of Israel?

Esther 9:28

These days are remembered and celebrated by every generation, family, province, and city, so that these days of Purim will not lose their significance in Jewish life and their memory will not fade from their descendants.

Psalm 22:31

They will come and tell a people yet to be born
about His righteousness—
what He has done.

Psalm 48:13

note its ramparts; tour its citadels
so that you can tell a future generation:

Psalm 71:18

Even when I am old and gray,
God, do not abandon me.
Then I will proclaim Your power
to another generation,
Your strength to all who are to come.

Psalm 90:16

Let Your work be seen by Your servants,
and Your splendor by their children.

Psalm 145:4

One generation will declare Your works to the next
and will proclaim Your mighty acts.

Joel 1:3

Tell your children about it,
and let your children tell their children,
and their children the next generation.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain