Parallel Verses

American Standard Version

Their priests fell by the sword; And their widows made no lamentation.

New American Standard Bible

His priests fell by the sword,
And His widows could not weep.

King James Version

Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.

Holman Bible

His priests fell by the sword,
but the widows could not lament.

International Standard Version

The priests fell by the sword, yet their widows couldn't weep.

A Conservative Version

Their priests fell by the sword, and their widows made no lamentation.

Amplified


His priests [Hophni and Phinehas] fell by the sword,
And His widows could not weep.

Bible in Basic English

Their priests were put to death by the sword, and their widows made no weeping for them.

Darby Translation

Their priests fell by the sword, and their widows made no lamentation.

Julia Smith Translation

His priests fell by the sword, and his widows wept not

King James 2000

Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.

Lexham Expanded Bible

His priests fell by the sword, and his widows did not weep.

Modern King James verseion

Their priests fell by the sword; and their widows were not able to weep.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Their priests were slain with the sword, and there were no widows to made lamentation.

NET Bible

Their priests fell by the sword, but their widows did not weep.

New Heart English Bible

Their priests fell by the sword, and their widows couldn't weep.

The Emphasized Bible

His priests, by the sword, did fall, And, his widows, were not able to bewail.

Webster

Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.

World English Bible

Their priests fell by the sword, and their widows couldn't weep.

Youngs Literal Translation

His priests by the sword have fallen, And their widows weep not.

Context Readings

Lessons From Israel's Past

63 Fire devoured their young men; And their virgins had no marriage-song. 64 Their priests fell by the sword; And their widows made no lamentation. 65 Then the Lord awaked as one out of sleep, Like a mighty man that shouteth by reason of wine.

Cross References

1 Samuel 4:17

And he that brought the tidings answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.

Job 27:15

Those that remain of him shall be buried in death, And his widows shall make no lamentation.

1 Samuel 4:11

And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain.

Ezekiel 24:23

And your tires shall be upon your heads, and your shoes upon your feet: ye shall not mourn nor weep; but ye shall pine away in your iniquities, and moan one toward another.

1 Samuel 2:33-34

And the man of thine, whom I shall not cut off from mine altar,'shall be to consume thine eyes, and to grieve thy heart; and all the increase of thy house shall die in the flower of their age.

1 Samuel 4:19-20

And his daughter-in-law, Phinehas wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and brought forth; for her pains came upon her.

1 Samuel 22:18-19

And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and he slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain