Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Their priests were slain with the sword, and there were no widows to made lamentation.

New American Standard Bible

His priests fell by the sword,
And His widows could not weep.

King James Version

Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.

Holman Bible

His priests fell by the sword,
but the widows could not lament.

International Standard Version

The priests fell by the sword, yet their widows couldn't weep.

A Conservative Version

Their priests fell by the sword, and their widows made no lamentation.

American Standard Version

Their priests fell by the sword; And their widows made no lamentation.

Amplified


His priests [Hophni and Phinehas] fell by the sword,
And His widows could not weep.

Bible in Basic English

Their priests were put to death by the sword, and their widows made no weeping for them.

Darby Translation

Their priests fell by the sword, and their widows made no lamentation.

Julia Smith Translation

His priests fell by the sword, and his widows wept not

King James 2000

Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.

Lexham Expanded Bible

His priests fell by the sword, and his widows did not weep.

Modern King James verseion

Their priests fell by the sword; and their widows were not able to weep.

NET Bible

Their priests fell by the sword, but their widows did not weep.

New Heart English Bible

Their priests fell by the sword, and their widows couldn't weep.

The Emphasized Bible

His priests, by the sword, did fall, And, his widows, were not able to bewail.

Webster

Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.

World English Bible

Their priests fell by the sword, and their widows couldn't weep.

Youngs Literal Translation

His priests by the sword have fallen, And their widows weep not.

Context Readings

Lessons From Israel's Past

63 The fire consumed their young men, and their maidens were not given in marriage. 64 Their priests were slain with the sword, and there were no widows to made lamentation. 65 So the LORD awakened as one out of sleep, and like a giant refreshed with wine.

Cross References

1 Samuel 4:17

And the messenger answered and said, "Israel is fled before the Philistines, and there is a great slaughter chanced among the people, and thy two sons Hophni and Phinehas are dead, and thereto the ark of God is taken."

Job 27:15

Look, whom he leaveth behind him, they shall die and be buried, and no man shall have pity of his widows.

1 Samuel 4:11

And the ark of God was taken, and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas were dead.

Ezekiel 24:23

your bonnets shall ye have upon your heads, and shoes upon your feet. Ye shall neither mourn nor weep, but in your sins ye shall be sorrowful, and one repent with another.

1 Samuel 2:33-34

Yet will I will not root out every man of thee from mine altar, but that thine eyes may be consumed, and thy soul may be sorry. And a great multitude of thine house shall die young.

1 Samuel 4:19-20

And his daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child and nigh the birth. And when she heard the tidings of the taking of the ark of God, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and travailed, for her pains came upon her.

1 Samuel 22:18-19

Then said the king to Doeg, "Turn thou and smite the priests." And Doeg the Edomite turned and ran upon the priests, and slew that same day four score and five persons that did wear each man a linen ephod.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain