Parallel Verses

Holman Bible

They poured out their blood
like water all around Jerusalem,
and there was no one to bury them.

New American Standard Bible

They have poured out their blood like water round about Jerusalem;
And there was no one to bury them.

King James Version

Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.

International Standard Version

to make their blood flow like water around Jerusalem, with no one being buried.

A Conservative Version

They have shed their blood like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.

American Standard Version

Their blood have they shed like water round about Jerusalem; And there was none to bury them.

Amplified


They have poured out their blood like water all around Jerusalem,
And there was no one to bury them.

Darby Translation

Their blood have they shed like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.

Julia Smith Translation

They poured out their blood as water round about Jerusalem; and none burying.

King James 2000

Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.

Lexham Expanded Bible

They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was none to bury [them].

Modern King James verseion

They have shed their blood like water round about Jerusalem, and none to bury.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Their blood have they shed like water on every side of Jerusalem, and there was no man to bury them.

NET Bible

They have made their blood flow like water all around Jerusalem, and there is no one to bury them.

New Heart English Bible

Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.

The Emphasized Bible

They have poured out their blood like water, Round about Jerusalem, With none to bury.

Webster

Their blood have they shed like water around Jerusalem; and there was none to bury them.

World English Bible

Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.

Youngs Literal Translation

They have shed their blood As water round about Jerusalem, And there is none burying.

References

Watsons

Context Readings

Faith Amid Confusion

2 They gave the corpses of Your servants
to the birds of the sky for food,
the flesh of Your godly ones
to the beasts of the earth.
3 They poured out their blood
like water all around Jerusalem,
and there was no one to bury them.
4 We have become an object of reproach
to our neighbors,
a source of mockery and ridicule
to those around us.


Cross References

Jeremiah 14:16

The people they are prophesying to will be thrown into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword. There will be no one to bury them—they, their wives, their sons, and their daughters. I will pour out their own evil on them.”

Jeremiah 16:4

They will die from deadly diseases. They will not be mourned or buried but will be like manure on the face of the earth. They will be finished off by sword and famine. Their corpses will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land.

Psalm 79:10

Why should the nations ask,
“Where is their God?”
Before our eyes,
let vengeance for the shed blood of Your servants
be known among the nations.

Psalm 141:7

As when one plows and breaks up the soil,
turning up rocks,
so our bones have been scattered
at the mouth of Sheol.

Jeremiah 8:1-2

“At that time”—this is the Lord’s declaration—“the bones of the kings of Judah, the bones of her officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the residents of Jerusalem will be brought out of their graves.

Jeremiah 15:3

“I will ordain four kinds of judgment for them”—this is the Lord’s declaration—“the sword to kill, the dogs to drag away, and the birds of the sky and the wild animals of the land to devour and destroy.

Jeremiah 25:33

Those slain by the Lord on that day will be spread from one end of the earth to the other. They will not be mourned, gathered, or buried. They will be like manure on the surface of the ground.

Jeremiah 34:20

will be handed over to their enemies, to those who want to take their life. Their corpses will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land.

Matthew 23:35

So all the righteous blood shed on the earth will be charged to you, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah, son of Berechiah, whom you murdered between the sanctuary and the altar.

Romans 8:36

As it is written:
Because of You
we are being put to death all day long;
we are counted as sheep to be slaughtered.

Revelation 11:9

And representatives from the peoples, tribes, languages, and nations will view their bodies for three and a half days and not permit their bodies to be put into a tomb.

Revelation 16:6

Because they poured out
the blood of the saints and the prophets,
You also gave them blood to drink;
they deserve it!

Revelation 17:6

Then I saw that the woman was drunk on the blood of the saints and on the blood of the witnesses to Jesus. When I saw her, I was greatly astonished.

Revelation 18:24

and the blood of prophets and saints,
and of all those slaughtered on earth,
was found in you.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible