Parallel Verses

New American Standard Bible

They have poured out their blood like water round about Jerusalem;
And there was no one to bury them.

King James Version

Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.

Holman Bible

They poured out their blood
like water all around Jerusalem,
and there was no one to bury them.

International Standard Version

to make their blood flow like water around Jerusalem, with no one being buried.

A Conservative Version

They have shed their blood like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.

American Standard Version

Their blood have they shed like water round about Jerusalem; And there was none to bury them.

Amplified


They have poured out their blood like water all around Jerusalem,
And there was no one to bury them.

Darby Translation

Their blood have they shed like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.

Julia Smith Translation

They poured out their blood as water round about Jerusalem; and none burying.

King James 2000

Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.

Lexham Expanded Bible

They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was none to bury [them].

Modern King James verseion

They have shed their blood like water round about Jerusalem, and none to bury.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Their blood have they shed like water on every side of Jerusalem, and there was no man to bury them.

NET Bible

They have made their blood flow like water all around Jerusalem, and there is no one to bury them.

New Heart English Bible

Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.

The Emphasized Bible

They have poured out their blood like water, Round about Jerusalem, With none to bury.

Webster

Their blood have they shed like water around Jerusalem; and there was none to bury them.

World English Bible

Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.

Youngs Literal Translation

They have shed their blood As water round about Jerusalem, And there is none burying.

References

Watsons

Context Readings

Faith Amid Confusion

2 They have given the dead bodies of Your servants for food to the birds of the heavens,
The flesh of Your godly ones to the beasts of the earth.
3 They have poured out their blood like water round about Jerusalem;
And there was no one to bury them.
4 We have become a reproach to our neighbors,
A scoffing and derision to those around us.


Cross References

Jeremiah 14:16

The people also to whom they are prophesying will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and there will be no one to bury them—neither them, nor their wives, nor their sons, nor their daughters—for I will pour out their own wickedness on them.

Jeremiah 16:4

“They will die of deadly diseases, they will not be lamented or buried; they will be as dung on the surface of the ground and come to an end by sword and famine, and their carcasses will become food for the birds of the sky and for the beasts of the earth.”

Psalm 79:10

Why should the nations say, “Where is their God?”
Let there be known among the nations in our sight,
Vengeance for the blood of Your servants which has been shed.

Psalm 141:7

As when one plows and breaks open the earth,
Our bones have been scattered at the mouth of Sheol.

Jeremiah 8:1-2

“At that time,” declares the Lord, “they will bring out the bones of the kings of Judah and the bones of its princes, and the bones of the priests and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem from their graves.

Jeremiah 15:3

I will appoint over them four kinds of doom,” declares the Lord: “the sword to slay, the dogs to drag off, and the birds of the sky and the beasts of the earth to devour and destroy.

Jeremiah 25:33

“Those slain by the Lord on that day will be from one end of the earth to the other. They will not be lamented, gathered or buried; they will be like dung on the face of the ground.

Jeremiah 34:20

I will give them into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their life. And their dead bodies will be food for the birds of the sky and the beasts of the earth.

Matthew 23:35

so that upon you may fall the guilt of all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah, the son of Berechiah, whom you murdered between the temple and the altar.

Romans 8:36

Just as it is written,
For Your sake we are being put to death all day long;
We were considered as sheep to be slaughtered.”

Revelation 11:9

Those from the peoples and tribes and tongues and nations will look at their dead bodies for three and a half days, and will not permit their dead bodies to be laid in a tomb.

Revelation 16:6

for they poured out the blood of saints and prophets, and You have given them blood to drink. They deserve it.”

Revelation 17:6

And I saw the woman drunk with the blood of the saints, and with the blood of the witnesses of Jesus. When I saw her, I wondered greatly.

Revelation 18:24

And in her was found the blood of prophets and of saints and of all who have been slain on the earth.”

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible