Parallel Verses

International Standard Version

We have become a reproach to our neighbors, a mockery and a derision to those around us.

New American Standard Bible

We have become a reproach to our neighbors,
A scoffing and derision to those around us.

King James Version

We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.

Holman Bible

We have become an object of reproach
to our neighbors,
a source of mockery and ridicule
to those around us.

A Conservative Version

We have become a reproach to our neighbors, a scoffing and derision to those who are round about us.

American Standard Version

We are become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to them that are round about us.

Amplified


We have become an object of taunting to our neighbors [because of our humiliation],
A derision and mockery to those who encircle us.

Darby Translation

We are become a reproach to our neighbours, a mockery and a derision to them that are round about us.

Julia Smith Translation

We were a reproach to our neighbors, a derision and scorn to those being round about us.

King James 2000

We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to them that are round about us.

Lexham Expanded Bible

We have become a taunt to our neighbors, a derision and a scorn to those around us.

Modern King James verseion

We have become a shame to our neighbors, a scorn and mockery to those who are around us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We are become an open shame unto our enemies, a very scorn and derision unto them that are round about us.

NET Bible

We have become an object of disdain to our neighbors; those who live on our borders taunt and insult us.

New Heart English Bible

We have become a reproach to our neighbors, a scoffing and derision to those who are around us.

The Emphasized Bible

We have become, A reproach to our neighbours, - A mockery and a derision, to them who are round about us.

Webster

We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to them that are around us.

World English Bible

We have become a reproach to our neighbors, a scoffing and derision to those who are around us.

Youngs Literal Translation

We have been a reproach to our neighbours, A scorn and a derision to our surrounders.

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

Faith Amid Confusion

3 to make their blood flow like water around Jerusalem, with no one being buried. 4 We have become a reproach to our neighbors, a mockery and a derision to those around us. 5 How long, LORD, will you be angry? Forever? Will your jealousy burn like fire?


Cross References

Psalm 80:6

You have set us at strife against our neighbors and our enemies deride us.

Deuteronomy 28:37

You'll become a desolation and a proverb, and you'll be mocked among the people where the LORD will drive you."

1 Kings 9:7

then I will eliminate Israel from the land that I gave them and from the Temple that I've consecrated for my name. I will throw them out of my sight, and Israel will become the butt of jokes and a means of ridicule among people worldwide!

Nehemiah 2:19

But when Sanballat the Horonite, his servant Tobiah the Ammonite, and Geshem the Arab heard about it, they jeered at us and despised us when they said, "What is this thing that you're doing? You're rebelling against the king, aren't you?"

Nehemiah 4:1-4

When Sanballat heard that we were reconstructing the wall, he flew into a rage, became indignant, and mocked the Jews.

Psalm 44:13-14

You made us a laughing stock to our neighbors, a source of mockery and derision to those around us.

Psalm 89:41

All who pass by on their way plunder him; he has become a reproach to his neighbors.

Jeremiah 24:9

I'll make them into a horrifying sight to all the kingdoms of the earth; into a cause for contempt, into a byword, into a taunt, and into a curse in all the places to which I drive them.

Jeremiah 25:18

Jerusalem, the cities of Judah, its kings and officials to make them into a ruin, an object of horror and scorn, and a curse, as it is this day;

Jeremiah 42:18

For this is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "Just as my anger and my wrath were poured out on the inhabitants of Jerusalem, so my wrath will be poured out on you when you enter Egypt. You will be a curse and an object of horror, ridicule, and scorn, and you will never again see this place.'

Lamentations 2:15-16

Everyone who passes by on the road shake their fists at you. They hiss and shake their heads at cherished Jerusalem: "Is this the city men used to call "The Perfection of Beauty,' and "The Joy of the Entire Earth'"?

Lamentations 5:1

LORD, remember what has happened to us. Pay attention, and look at our shame!

Ezekiel 35:12

That's how you'll know that I, the LORD, have heard every loathsome, reviling thing that you've had to say against the mountains of Israel, such as, "They're desolate, and we'll eat them for dinner!'

Ezekiel 36:3

"Therefore this is what you are to prophesy: "Here's what the Lord GOD says, "You've been turned into a desolate wasteland and crushed by everyone who surrounds you for a very, very good reason. You've become the property of all the other nations and you've become the object of gossip and whispering campaigns of the nations."'"

Ezekiel 36:15

"I won't let you hear other people mock you, and no nation will ever make you childless again,' declares the Lord GOD."

Daniel 9:16

Lord, in view of all your righteous acts, please turn your anger and wrath away from your city Jerusalem, your holy mountain. Because of our sins and the iniquities of our ancestors, Jerusalem and your people have become an embarrassment to all of those around us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible