Parallel Verses

International Standard Version

LORD you have favored your land and restored the fortunes of Jacob.

New American Standard Bible

For the choir director. A Psalm of the sons of Korah.
O Lord, You showed favor to Your land;
You restored the captivity of Jacob.

King James Version

{To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.} LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.

Holman Bible

For the choir director. A psalm of the sons of Korah.Lord, You showed favor to Your land;
You restored Jacob’s prosperity.

A Conservative Version

LORD, thou have been favorable to thy land. Thou have brought back the captivity of Jacob.

American Standard Version

Jehovah, thou hast been favorable unto thy land; Thou hast brought back the captivity of Jacob.

Amplified

O Lord, You have [at last] shown favor to Your land [of Canaan];
You have restored [from Babylon] the captives of Jacob (Israel).

Bible in Basic English

Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob.

Darby Translation

{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:

Julia Smith Translation

To the overseer: to the sons of Korah a chanting. O Jehovah, thou didst delight in thy land: thou didst turn back the captivity of Jacob.

King James 2000

[To the Chief Musician upon gittith. A Psalm for the Sons of Korah.] LORD, you have been favorable unto your land: you have brought back the captivity of Jacob.

Lexham Expanded Bible

O Yahweh, you favored your land. You restored the fortunes of Jacob.

Modern King James verseion

To the Chief Musician. A Psalm for the sons of Korah. O Jehovah, You have been gracious to Your land; You have brought back the captivity of Jacob.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter, a Psalm of the sons of Korah} LORD, thou art become gracious unto thy land; thou hast turned away the captivity of Jacob.

NET Bible

For the music director; written by the Korahites, a psalm. O Lord, you showed favor to your land; you restored the well-being of Jacob.

New Heart English Bible

LORD, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.

The Emphasized Bible

Thou hast accepted, O Yahweh, thy land, Thou hast brought back the captives of Jacob;

Webster

To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favorable to thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.

World English Bible

Yahweh, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.

Youngs Literal Translation

To the Overseer. -- By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned to the captivity of Jacob.

References

Easton

Context Readings

Longing For God's House

1 LORD you have favored your land and restored the fortunes of Jacob. 2 You took away the iniquity of your people, forgiving all their sins Interlude



Cross References

Psalm 14:7

May Israel's deliverance come from Zion! When the LORD restores the fortunes of his people, Jacob will rejoice, and Israel will be glad. A Davidic Psalm.

Psalm 77:7

Will the Lord reject me forever and not show favor again?

Jeremiah 30:18

"This is what the LORD says: "I'm going to restore the fortunes of the tents of Jacob and have compassion on his dwellings. A city will be rebuilt on its ruins and a palace will sit on its rightful place.

Ezekiel 39:25

"Therefore this is what the Lord GOD has to say: "I'm going to restore the resources of Jacob and show mercy to the entire house of Israel. I'll be zealous for my own reputation and for my holiness.

Psalm 42:1

As an antelope pants for streams of water, so my soul pants for you, God.

Joel 3:1

"Look, now! In those very days and at that time, when I restore prosperity to Judah and Jerusalem,

Leviticus 26:42

then I'll remember my covenant with Jacob, my covenant with Isaac, and my covenant with Abraham. I'll also remember the land.

Ezra 1:11-1

The complete inventory of gold and silver vessels totaled 5,400. Sheshbazzar brought them all to Jerusalem, along with the exiles from Babylon.

Psalm 126:1-2

When the LORD brought back Zion's exiles, we were like dreamers.

Jeremiah 31:23

This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "They'll again speak this message in the land of Judah and its towns when I restore their fortunes: "The LORD bless you, righteous dwelling, holy mountain.'

Joel 2:18

Then the LORD will show great concern for his land, and will have compassion on his people.

Zechariah 1:16

"Therefore this is what the LORD says: "I have returned to Jerusalem with compassionate intentions. My Temple will be rebuilt there," declares the LORD of the Heavenly Armies, "and the measuring line will be stretched out over Jerusalem."'"

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain