Parallel Verses

American Standard Version

They came round about me like water all the day long; They compassed me about together.

New American Standard Bible

They have surrounded me like water all day long;
They have encompassed me altogether.

King James Version

They came round about me daily like water; they compassed me about together.

Holman Bible

They surround me like water all day long;
they close in on me from every side.

International Standard Version

Like waters, they engulf me all day long; they surround me on all sides.

A Conservative Version

They came round about me like water all the day long. They encompassed me around together.

Amplified


They have surrounded me like flood waters all day long;
They have completely encompassed me.

Bible in Basic English

They are round me all the day like water; they have made a circle about me.

Darby Translation

They have surrounded me all the day like water; they have compassed me about together.

Julia Smith Translation

They surrounded me as water all the day; they folded round about me together.

King James 2000

They came round about me daily like water; they compassed me about together.

Lexham Expanded Bible

They surround me like water all the day; they circle about me altogether.

Modern King James verseion

They surrounded me like waters all the day long; they have come together around me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They came round about me daily like water, and compassed me together on every side.

NET Bible

They surround me like water all day long; they join forces and encircle me.

New Heart English Bible

They came around me like water all day long. They completely engulfed me.

The Emphasized Bible

They have surrounded me like waters, all the day, They have come circling against me together:

Webster

They came around me daily like water; they encompassed me together.

World English Bible

They came around me like water all day long. They completely engulfed me.

Youngs Literal Translation

They have surrounded me as waters all the day, They have gone round against me together,

Verse Info

Context Readings

A Cry Of Desperation

16 Thy fierce wrath is gone over me; Thy terrors have cut me off. 17 They came round about me like water all the day long; They compassed me about together. 18 Lover and friend hast thou put far from me, And mine acquaintance into darkness.


Cross References

Psalm 22:16

For dogs have compassed me: A company of evil-doers have inclosed me; They pierced my hands and my feet.

Job 16:12-13

I was at ease, and he brake me asunder; Yea, he hath taken me by the neck, and dashed me to pieces: He hath also set me up for his mark.

Job 30:14-15

As through a wide breach they come: In the midst of the ruin they roll themselves upon me .

Psalm 42:7

Deep calleth unto deep at the noise of thy waterfalls: All thy waves and thy billows are gone over me.

Psalm 69:1-2

Save me, O God; For the waters are come in unto my soul.

Psalm 116:3

The cords of death compassed me, And the pains of Sheol gat hold upon me: I found trouble and sorrow.

Psalm 118:10-12

All nations compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.

Psalm 124:4

Then the waters had overwhelmed us, The stream had gone over our soul;

Lamentations 3:5-7

He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.

Matthew 27:39-44

And they that passed by railed on him, wagging their heads,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain