Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

I will sing of the mercies of the LORD for ever; with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.

New American Standard Bible

I will sing of the lovingkindness of the LORD forever; To all generations I will make known Your faithfulness with my mouth.

King James Version

{Maschil of Ethan the Ezrahite.} I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.

Holman Bible

A Maskil of Ethan the Ezrahite.I will sing about the Lord’s faithful love forever;
I will proclaim Your faithfulness to all generations
with my mouth.

International Standard Version

I will sing forever about the gracious love of the LORD; from generation to generation I will declare your faithfulness with my mouth.

A Conservative Version

I will sing of the loving kindness of LORD forever. With my mouth I will make known thy faithfulness to all generations.

American Standard Version

I will sing of the lovingkindness of Jehovah for ever: With my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.

Amplified

I will sing of the mercy and loving-kindness of the Lord forever; with my mouth will I make known Your faithfulness from generation to generation.

Bible in Basic English

My song will be of the mercies of the Lord for ever: with my mouth will I make his faith clear to all generations.

Darby Translation

{An instruction. Of Ethan the Ezrahite.} I will sing of the loving-kindness of Jehovah for ever; with my mouth will I make known thy faithfulness from generation to generation.

Julia Smith Translation

Of instruction to Ethan the Ezrahite. The mercies of Jehovah forever will I sing: to generation and generation will I make known thy faithfulness with my mouth.

King James 2000

[A maschil of Ethan the Ezrahite.] I will sing of the mercies of the LORD forever: with my mouth will I make known your faithfulness to all generations.

Lexham Expanded Bible

I will sing forever of Yahweh's acts of loyal love. {From generation to generation} I will make known your faithfulness with my mouth.

Modern King James verseion

A Poem of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of Jehovah forever; with my mouth I will make known Your faithfulness to all generations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{An Instruction of Ethan the Ezrahite} My song shall be always of the loving-kindness of the LORD; with my mouth will I ever be showing thy faithfulness from one generation to another.

NET Bible

A well-written song by Ethan the Ezrachite. I will sing continually about the Lord's faithful deeds; to future generations I will proclaim your faithfulness.

New Heart English Bible

I will sing of the loving kindness of the LORD forever. With my mouth I will make known your faithfulness to all generations.

The Emphasized Bible

The lovingkindnesses of Yahweh, age-abidingly will I sing, To generation after generation, will I make known thy faithfulness with my mouth.

Webster

Maschil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.

World English Bible

I will sing of the loving kindness of Yahweh forever. With my mouth, I will make known your faithfulness to all generations.

Youngs Literal Translation

An instruction, by Ethan the Ezrahite. Of the kind acts of Jehovah, to the age I sing, To all generations I make known Thy faithfulness with my mouth,

Devotionals

Devotionals containing Psalm 89:1

References

Hastings

Joy

Morish

Context Readings

A Cry Of Desperation

1 I will sing of the mercies of the LORD for ever; with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations. 2 For I have said, Mercy shall be built up for ever in the heavens; in them thou shalt establish thy truth.



Cross References

Psalm 89:33

Nevertheless I will not take my mercy from him, neither will I falsify my truth.

Psalm 89:49

Lord, where are thy former mercies, which thou didst sware unto David in thy truth?

Psalm 101:1

I will sing of mercy and judgment; unto thee, O LORD, will I sing.

Psalm 36:5

Thy mercy, O LORD, reaches unto the heavens, and thy truth reaches unto the clouds.

Psalm 89:8

O LORD God of the hosts, who is like unto thee? Strong JAH, compassed about with thy truth.

Psalm 119:90

Thy truth is from generation to generation; thou hast established the earth, and it perseveres.

1 Kings 4:31

For he was wiser than all men, than Ethan, the Ezrahite, and Heman and Chalcol and Darda, the sons of Mahol; and he was named in all nations round about.

1 Chronicles 2:6

And the sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara, five of them in all.

Psalm 89:24

But my truth and my mercy shall be with him, and in my name shall his horn be exalted.

Psalm 92:2

To show forth thy mercy in the morning and thy faithfulness every night

Isaiah 25:1

O LORD, thou art my God; I will exalt thee; I will praise thy name for thou hast done wonders, the counsels of old, the truth unchanging.

Lamentations 3:23

Chet They are new every morning; great is thy faith.

Psalm 40:9-10

I have preached righteousness in the great congregation; behold, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.

Psalm 59:16

But I will sing of thy power; I will sing aloud of thy mercy in the morning, for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.

Psalm 71:8

Let my mouth be filled with thy praise and with thy glory all the day.

Psalm 71:15-19

My mouth shall show forth thy righteousness and thy salvation all the day, for I know not the numbers thereof.

Psalm 86:12-13

I will praise thee, O Lord my God, with all my heart, and I will glorify thy name for evermore.

Psalm 88:11

Shall thy mercy be declared in the grave? or thy truth in hell?

Psalm 89:4-5

Thy seed will I establish for ever and build up thy throne to all generations. Selah.

Psalm 106:1

Halelu-JAH. O give thanks unto the LORD, for he is good, for his mercy endures for ever.

Psalm 136:1-26

O give thanks unto the LORD, for he is good; for his mercy endures for ever.

Micah 7:20

Thou wilt perform the truth to Jacob and the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the times of old.

Titus 1:2

for the hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before the times of the ages

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain