Parallel Verses

Julia Smith Translation

Thou didst break down all his walls; thou didst set his fortifications a ruin.

New American Standard Bible

You have broken down all his walls;
You have brought his strongholds to ruin.

King James Version

Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin.

Holman Bible

You have broken down all his walls;
You have reduced his fortified cities to ruins.

International Standard Version

You have broken through all his walls; you have laid his fortresses in ruin.

A Conservative Version

Thou have broken down all his hedges. Thou have brought his strongholds to ruin.

American Standard Version

Thou hast broken down all his hedges; Thou hast brought his strongholds to ruin.

Amplified


You have broken down all his [city] walls;
You have brought his strongholds to ruin.

Bible in Basic English

All his walls are broken down; you have given his strong towers to destruction.

Darby Translation

Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strongholds to ruin.

King James 2000

You have broken down all his hedges; you have brought his strongholds to ruin.

Lexham Expanded Bible

You have broken down all his walls; you have made his fortifications a ruin.

Modern King James verseion

You have broken down all his hedges; You have brought his strongholds to ruin.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast overthrown all his hedges, and broken down his strongholds.

NET Bible

You have broken down all his walls; you have made his strongholds a heap of ruins.

New Heart English Bible

You have broken down all his hedges. You have brought his strongholds to ruin.

The Emphasized Bible

Thou hast broken down all his defenses, Thou hast laid his fortresses in ruins;

Webster

Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin.

World English Bible

You have broken down all his hedges. You have brought his strongholds to ruin.

Youngs Literal Translation

Thou hast broken down all his hedges, Thou hast made his fenced places a ruin.

References

Hastings

Verse Info

Context Readings

Perplexity About God's Promises

39 Thou didst reject the covenant of thy servant: thou didst profane to the earth his consecration. 40 Thou didst break down all his walls; thou didst set his fortifications a ruin. 41 All those passing over the way plundered him: he was a reproach to his neighbors:


Cross References

Psalm 80:12

Wherefore didst thou break down her walls, and all passing by the way plucked her?

Lamentations 2:2

Jehovah swallowed up, not pitying, all the seats of Jacob: he pulled down in his wrath the fortresses of the daughter of Judah; he caused to touch to the earth: he defiled the kingdom and her chiefs.

Lamentations 2:5

Jehovah was as an enemy: he swallowed up Israel, he swallowed up all her fortresses: he destroyed his fortifications, and he will multiply in the daughter of Judah sorrow and sighing.

2 Chronicles 12:2-5

And it will be in the fifth year to king Rehoboam, Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, (for they transgressed against Jehovah,)

2 Chronicles 15:5

And in these times no peace to him going out, and to him coming in, for much consternation upon all inhabiting the lands.

Job 1:10

Didst thou, not hedge about him and about his house, and about all that is to him from round about? Thou didst bless the work of his hands, and his possession spread abroad in the earth.

Isaiah 5:5-6

And now I will make known to you now what I do to my vineyard, taking away its hedge, and it was for consuming, breaking down its wall, and it was for a treading down.

Revelation 13:1-7

{ And I stood upon the sand of the sea, and I saw coming up from the sea a wild beast, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten diadems, and upon his heads the name of blasphemy.}

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain