Parallel Verses
New American Standard Bible
He has become a
King James Version
All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.
Holman Bible
he has become an object of ridicule
to his neighbors.
International Standard Version
All who pass by on their way plunder him; he has become a reproach to his neighbors.
A Conservative Version
All who pass by the way rob him. He has become a reproach to his neighbors.
American Standard Version
All that pass by the way rob him: He is become a reproach to his neighbors.
Amplified
All who pass along the road rob him;
He has become the scorn of his neighbors.
Bible in Basic English
All those who come by take away his goods; he is laughed at by his neighbours.
Darby Translation
All that pass by the way plunder him; he is become a reproach to his neighbours.
Julia Smith Translation
All those passing over the way plundered him: he was a reproach to his neighbors:
King James 2000
All that pass by the way plunder him: he is a reproach to his neighbors.
Lexham Expanded Bible
All passing along [the] road plunder him; he has become a taunt to his neighbors.
Modern King James verseion
All who pass by the way plunder him; he is a curse to his neighbors.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
All they that go by, spoil him; he is become a reproach to his neighbours.
NET Bible
All who pass by have robbed him; he has become an object of disdain to his neighbors.
New Heart English Bible
All who pass by the way rob him. He has become a reproach to his neighbors.
The Emphasized Bible
All the passers by the way, have plundered him, He hath become a reproach to his neighbours;
Webster
All that pass by the way plunder him: he is a reproach to his neighbors.
World English Bible
All who pass by the way rob him. He has become a reproach to his neighbors.
Youngs Literal Translation
Spoiled him have all passing by the way, He hath been a reproach to his neighbours,
Topics
Word Count of 20 Translations in Psalm 89:41
Verse Info
Context Readings
Perplexity About God's Promises
40
Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin.
41
He has become a
Cross References
Psalm 79:4
We are reproached by our neighbours, scorned, and derided by those that are round about us.
Deuteronomy 28:37
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword among all nations where the LORD shall carry thee away.
Nehemiah 5:9
Also I said, What you do is not good, do you not walk in the fear of our God, that ye not be the reproach of our enemies the Gentiles?
Psalm 44:10-14
Thou makest us to turn back from the enemy, and we are spoiled by those who hate us.
Psalm 74:10
O God, how long shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme thy name for ever?
Psalm 80:13
The boar out of the wood wastes it, and the wild beast of the field devours it.
Isaiah 10:6
I will send him against a hypocritical nation, and upon the people of my wrath will I send him to take spoil and to take prey and to ready them that they might be tread down like the mire of the streets.
Jeremiah 24:9
And I give them to be removed, for evil unto all the kingdoms of the earth, for infamy, and for reproach and for a proverb, and for a curse unto all the places where I shall drive them.
Jeremiah 29:18
And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will give them over as a reproach to all the kingdoms of the earth, as a curse, and as an astonishment, and a hissing, and an affront, unto all the Gentiles where I have driven them:
Jeremiah 42:18
For thus hath the LORD of the hosts, the God of Israel said: As my anger and my fury have been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem, so shall my fury be poured forth upon you when ye shall enter into Egypt, and ye shall be an execration and an astonishment and a curse and a reproach; and ye shall see this place no more.
Jeremiah 44:8
In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, where ye are gone to dwell. Why do ye cut yourselves off that ye might be a curse and a reproach to all the Gentiles of the earth?
Jeremiah 44:12
And I will take the remnant of Judah that have set their faces to go into the land of Egypt to dwell there, and they shall all be consumed and fall in the land of Egypt; they shall even be consumed by the sword and by the famine; they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine; and they shall be for an oath and an astonishment and a curse and a reproach.
Jeremiah 50:17
Israel has been like scattered sheep; the lions have driven him away; first the king of Assyria has devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon has broken his bones.
Lamentations 5:1
Remember, O LORD, what is come upon us; look, and behold our reproach.
Ezekiel 5:14-15
And I will make thee a desert and a reproach among the Gentiles that are round about thee, in the sight of all that pass by.
Daniel 9:16
O Lord, according to all thy righteousness, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and all thy people is given in reproach to all that are about us.