Parallel Verses

Julia Smith Translation

For thou didst my judgment and my cause; thou satest upon the throne judging justice.

New American Standard Bible

For You have maintained my just cause;
You have sat on the throne judging righteously.

King James Version

For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.

Holman Bible

For You have upheld my just cause;
You are seated on Your throne as a righteous judge.

International Standard Version

For you have brought about justice for me and my cause; you sit on the throne judging righteously.

A Conservative Version

For thou have maintained my right and my cause. Thou sit in the throne judging righteously.

American Standard Version

For thou hast maintained my right and my cause; Thou sittest in the throne judging righteously.

Amplified


For You have maintained my right and my cause;
You have sat on the throne judging righteously.

Bible in Basic English

For you gave approval to my right and my cause; you were seated in your high place judging in righteousness.

Darby Translation

For thou hast maintained my right and my cause. Thou sittest on the throne, judging righteously.

King James 2000

For you have maintained my right and my cause; you sat in the throne judging right.

Lexham Expanded Bible

For you have maintained my just cause; you have sat on [the] throne judging correctly.

Modern King James verseion

For You have maintained my right and my cause; You sat in the throne judging right.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For thou hast maintained my right and my cause; thou art set in the throne that judgest right.

NET Bible

For you defended my just cause; from your throne you pronounced a just decision.

New Heart English Bible

For you have maintained my just cause. You sit on the throne judging righteously.

The Emphasized Bible

For thou hast executed my right and my cause, Thou hast sat on the throne, judging righteously:

Webster

For thou hast maintained my right and my cause; thou sattest on the throne judging right.

World English Bible

For you have maintained my just cause. You sit on the throne judging righteously.

Youngs Literal Translation

For Thou hast done my judgment and my right. Thou hast sat on a throne, A judge of righteousness.

References

Fausets

Context Readings

Celebration Of God's Justice

3 In the turning away of mine enemies backward, they shall be weak and perish from thy face. 4 For thou didst my judgment and my cause; thou satest upon the throne judging justice. 5 Thou didst rebuke the nations, thou didst destroy the unjust one, wiping off their name forever and ever.

Cross References

Psalm 140:12

Knowing that Jehovah will do judgment to the poor one, judgment to the needy.

1 Peter 2:23

Who, being reviled, reviled not back; suffering, he threatened not; and delivered to him judging justly;

Psalm 16:5

Jehovah the portion of my part and of my cup: thou didst hold up my lot.

Psalm 45:6-7

Thy throne, O God, forever and ever: a rod of straightness the rod of thy kingdom.

Psalm 47:8

God reigned over the nations; God sat upon his holy throne.

Psalm 89:14

Justice and judgment the preparing of thy throne: mercy and truth shall anticipate thy face.

Psalm 96:13

Before the face of Jehovah; for he came, for he came to judge the earth: he will judge the habitable globe in justice, and the peoples in his faithfulness.

Psalm 98:9

Before Jehovah; for he came to judge the earth: he will judge the habitable globe in justice, and the peoples in uprightness

Isaiah 11:4

And he judged the powerless with justice, and he decided in straightness for the humble of the earth: and he struck the earth with the rod of his mouth, and by the spirit of his lips he will slay the unjust.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain