Parallel Verses

Modern King James verseion

For You have maintained my right and my cause; You sat in the throne judging right.

New American Standard Bible

For You have maintained my just cause;
You have sat on the throne judging righteously.

King James Version

For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.

Holman Bible

For You have upheld my just cause;
You are seated on Your throne as a righteous judge.

International Standard Version

For you have brought about justice for me and my cause; you sit on the throne judging righteously.

A Conservative Version

For thou have maintained my right and my cause. Thou sit in the throne judging righteously.

American Standard Version

For thou hast maintained my right and my cause; Thou sittest in the throne judging righteously.

Amplified


For You have maintained my right and my cause;
You have sat on the throne judging righteously.

Bible in Basic English

For you gave approval to my right and my cause; you were seated in your high place judging in righteousness.

Darby Translation

For thou hast maintained my right and my cause. Thou sittest on the throne, judging righteously.

Julia Smith Translation

For thou didst my judgment and my cause; thou satest upon the throne judging justice.

King James 2000

For you have maintained my right and my cause; you sat in the throne judging right.

Lexham Expanded Bible

For you have maintained my just cause; you have sat on [the] throne judging correctly.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For thou hast maintained my right and my cause; thou art set in the throne that judgest right.

NET Bible

For you defended my just cause; from your throne you pronounced a just decision.

New Heart English Bible

For you have maintained my just cause. You sit on the throne judging righteously.

The Emphasized Bible

For thou hast executed my right and my cause, Thou hast sat on the throne, judging righteously:

Webster

For thou hast maintained my right and my cause; thou sattest on the throne judging right.

World English Bible

For you have maintained my just cause. You sit on the throne judging righteously.

Youngs Literal Translation

For Thou hast done my judgment and my right. Thou hast sat on a throne, A judge of righteousness.

References

Fausets

Context Readings

Celebration Of God's Justice

3 When my enemies have turned back, they shall fall and perish before You. 4 For You have maintained my right and my cause; You sat in the throne judging right. 5 You have rebuked the heathen, You have destroyed the wicked, You have put out their name forever and ever.

Cross References

Psalm 140:12

I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted and the right of the poor.

1 Peter 2:23

who when He was reviled did not revile in return. When He suffered, He did not threaten, but gave Himself up to Him who judges righteously.

Psalm 16:5

Jehovah is the portion of my inheritance, and of my cup; You shall uphold my lot.

Psalm 45:6-7

Your throne, O God, is forever and ever; the staff of Your kingdom is a staff of righteousness.

Psalm 47:8

God reigns over the nations, God sits on the throne of His holiness.

Psalm 89:14

Justice and judgment are the foundation of Your throne; mercy and truth shall go before Your face.

Psalm 96:13

before Jehovah; for He comes, for He comes to judge the earth; He shall judge the world with righteousness, and the people with His truth.

Psalm 98:9

before Jehovah; for He comes to judge the earth; with righteousness He shall judge the world, and the peoples in uprightness.

Isaiah 11:4

But with righteousness He shall judge the poor, and shall decide with uprightness for the meek of the earth. And He shall strike the earth with the rod of His mouth, and with the breath of His lips He shall slay the wicked.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain