Parallel Verses

NET Bible

You make mankind return to the dust, and say, "Return, O people!"

New American Standard Bible

You turn man back into dust
And say, “Return, O children of men.”

King James Version

Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.

Holman Bible

You return mankind to the dust,
saying, “Return, descendants of Adam.”

International Standard Version

You return people to dust merely by saying, "Return, you mortals!"

A Conservative Version

Thou turn man to destruction, and say, Return, ye sons of men.

American Standard Version

Thou turnest man to destruction, And sayest, Return, ye children of men.

Amplified


You turn man back to dust,
And say, “Return [to the earth], O children of [mortal] men!”

Darby Translation

Thou makest mortal man to return to dust, and sayest, Return, children of men.

Julia Smith Translation

Thou wilt turn man even to crushing, and thou wilt say, Turn back, ye sons of man.

King James 2000

You turn man to destruction; and say, Return, you children of men.

Lexham Expanded Bible

You return man to [the] dust, {saying}, "Return, O sons of man."

Modern King James verseion

You turn man to dust, and say, Return, sons of men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou turnest man to destruction; Again, thou sayest, "Come again, ye children of men."

New Heart English Bible

You turn man to destruction, saying, "Return, you children of men."

The Emphasized Bible

Thou causest man to return unto dust, And hast said - Return, ye sons of Adam!

Webster

Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.

World English Bible

You turn man to destruction, saying, "Return, you children of men."

Youngs Literal Translation

Thou turnest man unto a bruised thing, And sayest, Turn back, ye sons of men.

References

American

Context Readings

Eternal God And Mortal Man

2 Even before the mountains came into existence, or you brought the world into being, you were the eternal God. 3 You make mankind return to the dust, and say, "Return, O people!" 4 Yes, in your eyes a thousand years are like yesterday that quickly passes, or like one of the divisions of the nighttime.


Cross References

Genesis 3:19

By the sweat of your brow you will eat food until you return to the ground, for out of it you were taken; for you are dust, and to dust you will return."

Job 34:14-15

If God were to set his heart on it, and gather in his spirit and his breath,

Psalm 104:29

When you ignore them, they panic. When you take away their life's breath, they die and return to dust.

Ecclesiastes 12:7

and the dust returns to the earth as it was, and the life's breath returns to God who gave it.

Genesis 6:6-7

The Lord regretted that he had made humankind on the earth, and he was highly offended.

Numbers 14:35

I, the Lord, have said, "I will surely do so to all this evil congregation that has gathered together against me. In this wilderness they will be finished, and there they will die!"'"

Job 12:10

in whose hand is the life of every creature and the breath of all the human race.

Psalm 146:4

Their life's breath departs, they return to the ground; on that day their plans die.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible