Parallel Verses

King James 2000

They shall bear you up in their hands, lest you dash your foot against a stone.

New American Standard Bible

They will bear you up in their hands, That you do not strike your foot against a stone.

King James Version

They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.

Holman Bible

They will support you with their hands so that you will not strike your foot against a stone.

International Standard Version

With their hands they will lift you up so you will not trip over a stone.

A Conservative Version

They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.

American Standard Version

They shall bear thee up in their hands, Lest thou dash thy foot against a stone.

Amplified

They shall bear you up on their hands, lest you dash your foot against a stone.

Bible in Basic English

In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.

Darby Translation

They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.

Jubilee 2000 Bible

They shall bear thee up in their hands lest thy foot stumble against a stone.

Julia Smith Translation

Upon the hands shall they lift thee up, lest thou shalt strike thy foot against a stone.

Lexham Expanded Bible

In [their] hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.

Modern King James verseion

They shall bear You up in their hands, lest You dash your foot against a stone.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall bear thee in their hands, that thou hurt not thy foot against a stone.

NET Bible

They will lift you up in their hands, so you will not slip and fall on a stone.

New Heart English Bible

They will bear you up in their hands, so that you won't dash your foot against a stone.

The Emphasized Bible

On hands, will they bear thee up, Lest thou strike, against a stone, thy foot;

Webster

They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.

World English Bible

They will bear you up in their hands, so that you won't dash your foot against a stone.

Youngs Literal Translation

On the hands they bear thee up, Lest thou smite against a stone thy foot.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

כּף 
Kaph 
Usage: 192

lest thou dash
נגף 
Nagaph 
Usage: 49

רגל 
Regel 
Usage: 247

Devotionals

Devotionals containing Psalm 91:12

Context Readings

God's Protection In Times Of Crisis

11 For he shall give his angels charge over you, to keep you in all your ways. 12 They shall bear you up in their hands, lest you dash your foot against a stone. 13 You shall tread upon the lion and adder: the young lion and the serpent shall you trample under feet.


Cross References

Psalm 37:24

Though he falls, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholds him with his hand.

Proverbs 3:23

Then shall you walk in your way safely, and your foot shall not stumble.

Isaiah 63:9

In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bore them, and carried them all the days of old.

Job 5:23

For you shall be in covenant with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with you.

Isaiah 46:3

Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, who are borne by me from birth, who are carried from the womb:

Matthew 4:6

And said unto him, If you are the Son of God, cast yourself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning you: and in their hands they shall bear you up, lest at any time you dash your foot against a stone.

Luke 4:11

And in their hands they shall bear you up, lest at any time you dash your foot against a stone.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain