Parallel Verses

King James 2000

[A Psalm or Song for the Sabbath day.] It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto your name, O most High:

New American Standard Bible

It is good to give thanks to the LORD And to sing praises to Your name, O Most High;

King James Version

{A Psalm or Song for the sabbath day.} It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:

Holman Bible

A psalm. A song for the Sabbath day.It is good to praise Yahweh,
to sing praise to Your name, Most High,

International Standard Version

It is good to give thanks to the LORD and to sing praise to your name, Most High;

A Conservative Version

It is a good thing to give thanks to LORD, and to sing praises to thy name, O Most High,

American Standard Version

It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;

Amplified

It is a good and delightful thing to give thanks to the Lord, to sing praises [with musical accompaniment] to Your name, O Most High,

Bible in Basic English

It is a good thing to give praise to the Lord, and to make melody to your name, O Most High;

Darby Translation

{A Psalm, a Song, for the Sabbath day.} It is good to give thanks unto Jehovah, and to sing psalms unto thy name, O Most High;

Jubilee 2000 Bible

It is a good thing to give thanks unto the LORD and to sing praises unto thy name, O most High:

Julia Smith Translation

Chanting a song to the day of Sabbath. It is good to confess to Jehovah, to play on the harp to thy name, O Most High.

Lexham Expanded Bible

[It is] good to give thanks to Yahweh, and to sing praise concerning your name, O Most High;

Modern King James verseion

A Psalm or Song for the sabbath day. It is good to give thanks to Jehovah, and to sing praises to Your name, O Most High;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{A Psalm of the song for the Sabbath Day} It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most highest!

NET Bible

A psalm; a song for the Sabbath day. It is fitting to thank the Lord, and to sing praises to your name, O sovereign One!

New Heart English Bible

It is a good thing to give thanks to the LORD, to sing praises to your name, Most High;

The Emphasized Bible

It is good to give thanks to Yahweh, And to sing praises unto thy Name, O Most High;

Webster

A Psalm or Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks to the LORD, and to sing praises to thy name, O Most High.

World English Bible

It is a good thing to give thanks to Yahweh, to sing praises to your name, Most High;

Youngs Literal Translation

A Psalm. -- A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,

Verse Info

Context Readings

God's Love And Faithfulness

1 [A Psalm or Song for the Sabbath day.] It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto your name, O most High: 2 To show forth your lovingkindness in the morning, and your faithfulness every night,


Cross References

Psalm 147:1

Praise you the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is fitting.

Psalm 135:3

Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.

Psalm 73:28

But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all your works.

Psalm 107:1

O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endures forever.

Psalm 107:21-22

Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!

Isaiah 57:15

For thus says the high and lofty One that inhabits eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.

Daniel 4:34-37

And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up my eyes unto heaven, and my understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honored him that lives forever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation:

Psalm 33:1

Rejoice in the LORD, O you righteous: for praise is fitting for the upright.

Psalm 50:23

Whoever offers praise glorifies me: and to him that orders his conduct aright will I show the salvation of God.

Psalm 52:9

I will praise you forever, because you have done it: and I will wait on your name; for it is good before your saints.

Psalm 54:6

I will freely sacrifice unto you: I will praise your name, O LORD; for it is good.

Psalm 82:6

I have said, You are gods; and all of you are children of the most High.

Psalm 92:8

But you, LORD, are most high forevermore.

Psalm 107:8

Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!

Psalm 107:15

Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!

Isaiah 58:13-14

If you turn away your foot from the sabbath, from doing your pleasure on my holy day; and call the sabbath a delight, the holy of the LORD, honorable; and shall honor him, not doing your own ways, nor finding your own pleasure, nor speaking your own words:

Daniel 5:18

O king, the most high God gave Nebuchadnezzar your father a kingdom, and majesty, and glory, and honor:

Acts 7:48-49

Yet the most High dwells not in temples made with hands; as says the prophet,

Ephesians 5:19

Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord;

Hebrews 4:9

There remains therefore a rest to the people of God.

Hebrews 13:15

By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.

Revelation 4:8-11

And the four living creatures had each of them six wings about him; and they were full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, who was, and is, and is to come.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain