Parallel Verses

King James 2000

When I said, My foot slips; your mercy, O LORD, held me up.

New American Standard Bible

If I should say, “My foot has slipped,”
Your lovingkindness, O Lord, will hold me up.

King James Version

When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.

Holman Bible

If I say, “My foot is slipping,”
Your faithful love will support me, Lord.

International Standard Version

When I say that my foot is shaking, your gracious love, LORD, will sustain me.

A Conservative Version

When I said, My foot slips, thy loving kindness, O LORD, held me up.

American Standard Version

When I said, My foot slippeth; Thy lovingkindness, O Jehovah, held me up.

Amplified


If I say, “My foot has slipped,”
Your compassion and lovingkindness, O Lord, will hold me up.

Bible in Basic English

If I say, My foot is slipping; your mercy, O Lord, is my support.

Darby Translation

When I said, My foot slippeth, thy loving-kindness, O Jehovah, held me up.

Julia Smith Translation

If I said, My foot wavered; thy mercy, O Jehovah, upheld me.

Lexham Expanded Bible

When I thought, "My foot is slipping," your loyal love, O Yahweh, supported me.

Modern King James verseion

When I said, My foot slips; Your mercy, O Jehovah, held me up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When I said, "My foot hath slipped, thy mercy, O LORD, held me up."

NET Bible

If I say, "My foot is slipping," your loyal love, O Lord, supports me.

New Heart English Bible

When I said, "My foot is slipping." Your loving kindness, LORD, held me up.

The Emphasized Bible

If I say, My foot, hath slipped, Thy lovingkindness, O Yahweh, supporteth me.

Webster

When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.

World English Bible

When I said, "My foot is slipping!" Your loving kindness, Yahweh, held me up.

Youngs Literal Translation

If I have said, 'My foot hath slipped,' Thy kindness, O Jehovah, supporteth me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My foot
רגל 
Regel 
Usage: 247

O Lord

Usage: 0

References

Fausets

Context Readings

A Prayer For Retribution Against Oppressors

17 Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence. 18 When I said, My foot slips; your mercy, O LORD, held me up. 19 In the multitude of my thoughts within me your comforts delight my soul.

Cross References

Psalm 38:16

For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slips, they magnify themselves against me.

Psalm 37:23-24

The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delights in his way.

1 Samuel 2:9

He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.

Psalm 17:5

Hold up my steps in your paths, that my feet slip not.

Psalm 73:2

But as for me, my feet were almost gone; my steps had nearly slipped.

Psalm 119:116-117

Uphold me according unto your word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.

Psalm 121:3

He will not allow your foot to be moved: he that keeps you will not slumber.

Isaiah 41:10

Fear not; for I am with you: be not dismayed; for I am your God: I will strengthen you; yea, I will help you; yea, I will uphold you with the right hand of my righteousness.

Luke 22:32

But I have prayed for you, that your faith fail not: and when you have returned, strengthen your brethren.

John 12:5

Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?

1 Peter 1:5

Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain