Parallel Verses

The Emphasized Bible

And I sware in mine anger, - Verily they shall not enter into my rest.

New American Standard Bible

“Therefore I swore in My anger,
Truly they shall not enter into My rest.”

King James Version

Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.

Holman Bible

So I swore in My anger,
“They will not enter My rest.”

International Standard Version

So in my anger I declared an oath: "They are not to enter my place of rest."

A Conservative Version

Therefore I swore in my wrath that they should not enter into my rest.

American Standard Version

Wherefore I sware in my wrath, That they should not enter into my rest.

Amplified


“Therefore I swore [an oath] in My wrath,
‘They absolutely shall not enter My rest [the land of promise].’”

Bible in Basic English

And I made an oath in my wrath, that they might not come into my place of rest.

Darby Translation

So that I swore in mine anger, that they should not enter into my rest.

Julia Smith Translation

For I sware in mine anger if they shall come in to my rest

King James 2000

Unto whom I swore in my anger that they should not enter into my rest.

Lexham Expanded Bible

Therefore I swore in my anger, 'They shall surely not enter into my rest.'"

Modern King James verseion

to whom I swore in My wrath that they should not enter into My rest.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore I said unto them in my wrath, that they should not enter into my rest.

NET Bible

So I made a vow in my anger, 'They will never enter into the resting place I had set aside for them.'"

New Heart English Bible

Therefore I swore in my wrath, "They won't enter into my rest."

Webster

To whom I swore in my wrath, that they should not enter into my rest.

World English Bible

Therefore I swore in my wrath, "They won't enter into my rest."

Youngs Literal Translation

Where I sware in Mine anger, 'If they come in unto My rest !'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁבע 
 
Usage: 186


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Hastings

Morish

Context Readings

A Call To Worship And Obey

10 Forty years, loathed I that generation, So I said - A people going astray in heart, they are, Even they, have not known my ways! 11 And I sware in mine anger, - Verily they shall not enter into my rest.

Cross References

Numbers 14:23

shall see the land, which I sware to their fathers, - yea, none of my despisers, shall see it.

Hebrews 4:3

For we who have believed, are to enter into the rest, according as he hath said - So I sware in mine anger, They shall not enter into my rest; And yet, the works, from the foundation of the world, had been brought into existence,

Hebrews 4:5

And in this again - They shall not enter into my rest.

Matthew 11:28-29

Come unto me! all ye that toil and are burdened, and, I, will give you rest:

Hebrews 3:11

So I sware in mine anger - they shall not enter into my rest! -

Hebrews 3:18

But, unto whom, sware he, that they should not enter into his rest, - save unto them who were obstinate?

Numbers 14:28-30

Say unto them: As I live, is the oracle of Yahweh: Surely as ye have spoken in mine ears, so, will I do unto you: -

Deuteronomy 1:34-35

And Yahweh heard the voice of your words, - and was wroth and sware - saying:

Deuteronomy 12:9

Because ye have not entered as yet, - into the resting-place and into the inheritance which Yahweh thy God is giving unto thee.

Jeremiah 6:16

Thus saith Yahweh - Stand ye at the ways - and see, And ask for the paths of age-past times, Where is the good way? And walk therein, And ye shall find rest to your souls. But they said, We will not walk therein !

Genesis 2:2-3

Thus God finished, on the seventh day his work which he had made, and rested, on the seventh day, from all his work which he had made.

Hosea 4:4-11

Howbeit let, no man, contend, nor let him rebuke another, - since, thy people, are as they who contend against a priest:

Revelation 14:13

And I heard a voice out of heaven, saying - Write! Happy, the dead who, in the Lord, do die, from henceforth. Yea! (saith the Spirit) that they may rest from their toils, for, their works, do follow with them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain