Parallel Verses

World English Bible

Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.

New American Standard Bible

Ascribe to the Lord the glory of His name;
Bring an offering and come into His courts.

King James Version

Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.

Holman Bible

Ascribe to Yahweh the glory of His name;
bring an offering and enter His courts.

International Standard Version

Ascribe to the LORD the glory due his name, bring an offering and enter his courts!

A Conservative Version

Ascribe to LORD the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.

American Standard Version

Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts.

Amplified


Ascribe to the Lord the glory of His name;
Bring an offering and come into His courts.

Bible in Basic English

Give to the Lord the glory of his name; take with you an offering and come into his house.

Darby Translation

Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;

Julia Smith Translation

Give to Jehovah the glory of his name: lift ye up a gift and come to his enclosures.

King James 2000

Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.

Lexham Expanded Bible

Ascribe to Yahweh the glory due his name; bring an offering and come into his courts.

Modern King James verseion

Give to Jehovah the glory due to His name; bring an offering, and come into His courts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ascribe unto the LORD the honour due unto his name; bring presents, and come into his court. {TYNDALE: Give honour unto the LORD's name; bring presents and come before him.}

NET Bible

Ascribe to the Lord the splendor he deserves! Bring an offering and enter his courts!

New Heart English Bible

Ascribe to the LORD the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.

The Emphasized Bible

Give to Yahweh, the glory of his Name, Bring a present, and enter his courts;

Webster

Give to the LORD the glory due to his name: bring an offering, and come into his courts.

Youngs Literal Translation

Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהב 
Yahab 
give, go to, Bring, ascribe, come on, give out, Set, take
Usage: 34

unto the Lord

Usage: 0

the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

שׁם 
Shem 
Usage: 865

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

מנחה 
Minchah 
Usage: 211

and come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Context Readings

Yahweh The King Comes In Judgment

7 Ascribe to Yahweh, you families of nations, ascribe to Yahweh glory and strength. 8 Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts. 9 Worship Yahweh in holy array. Tremble before him, all the earth.


Cross References

Psalm 100:4

Enter into his gates with thanksgiving, into his courts with praise. Give thanks to him, and bless his name.

Psalm 45:12

The daughter of Tyre comes with a gift. The rich among the people entreat your favor.

Psalm 72:10

The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.

Psalm 108:3-5

I will give thanks to you, Yahweh, among the nations. I will sing praises to you among the peoples.

Malachi 1:11

For from the rising of the sun even to the going down of the same, my name is great among the nations, and in every place incense will be offered to my name, and a pure offering: for my name is great among the nations," says Yahweh of Armies.

Exodus 34:5-9

Yahweh descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of Yahweh.

Psalm 111:9

He has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome!

Psalm 148:13-14

let them praise the name of Yahweh, for his name alone is exalted. His glory is above the earth and the heavens.

Isaiah 60:6-7

The multitude of camels shall cover you, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praises of Yahweh.

Romans 12:1

Therefore I urge you, brothers, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your spiritual service.

Romans 15:16

that I should be a servant of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest the Good News of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, sanctified by the Holy Spirit.

Philippians 2:17

Yes, and if I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.

Philippians 4:18

But I have all things, and abound. I am filled, having received from Epaphroditus the things that came from you, a sweet-smelling fragrance, an acceptable and well-pleasing sacrifice to God.

Hebrews 13:13

Let us therefore go out to him outside of the camp, bearing his reproach.

Hebrews 13:15-16

Through him, then, let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which proclaim allegiance to his name.

1 Peter 2:5

You also, as living stones, are built up as a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.

Revelation 8:3-4

Another angel came and stood over the altar, having a golden censer. Much incense was given to him, that he should add it to the prayers of all the saints on the golden altar which was before the throne.

Revelation 15:4

Who wouldn't fear you, Lord, and glorify your name? For you only are holy. For all the nations will come and worship before you. For your righteous acts have been revealed."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain