saying: What thou seest, write in a book, and send it to the seven churches; to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamus, and to Thyatira, and to Sardes, and to Philadelphia, and to Laodicea.

John to the seven churches which are in Asia: Grace be to you, and peace, from him who is, and who was, and who is to come; and from the seven spirits which are before his throne;

And to the angel of the church in Sardes write: These things saith he who hath the seven spirits of God, and the seven stars: I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.

I am the Alpha and the Omega, saith the Lord God, he who is, and who was, and who is to come, the Almighty.

And to the angel of the church in Smyrna write: These things saith the first and the last, who was dead, and lived again:

And to the angel of the church in Pergamus write: These things saith he that hath the sharp twoedged sword:

And to the angel of the church in Thyatira write: These things saith the Son of God, who hath his eyes like a flame of fire, and his feet are like fine brass:

And to the angel of the church in Philadelphia write: These things saith he who is holy, he who is true, he who hath the key of David; he who openeth, and no one shall shut; and shutteth, and no one shall open:

And to the angel of the church in Laodicea write: These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God:

And they came to Ephesus, and he left them there; but he himself entered the synagogue, and reasoned with the Jews.

And a certain Jew, named Apollos, a native of Alexandria, an eloquent man, and mighty in the Scriptures, came to Ephesus.

And it came to pass, while Apollos was at Corinth, that Paul, having passed through the upper districts, came to Ephesus. And finding certain disciples,

And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church.

If with the views of men I fought with wild beasts at Ephesus, what advantage is it to me? If the dead rise not, "let us eat and drink, for tomorrow we die."

But I shall remain at Ephesus until the Pentecost;

Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, to the saints who are [in Ephesus], and believers in Christ Jesus:

Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church in his house.

As I besought thee, when I set out for Macedonia, to remain still in Ephesus, that thou mightst charge certain persons not to teach other doctrine,

who bore witness of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ,of whatever he saw.

And when I saw him, I fell at his feet as dead; and he laid his right hand on me, saying, Fear not; I am the first and the last,

Write therefore the things which thou sawest, and the things which are, and the things which shall be after these;

And when the seven thunders had spoken, I was about to write; and I heard a voice from heaven saying, Seal up the things which the seven thunders spoke, and write them not.

And I heard a voice from heaven, saying, Write, Blessed are the dead, who die in the Lord from henceforth. Yea, saith the Spirit, that they shall rest from their labors; and their works do follow them.

And he saith to me, Write, Blessed are they who are called to the marriagesupper of the Lamb. And he saith to me, These are the true words of God.

And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write; for these words are faithful and true.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.

General references

Bible References

What

Write therefore the things which thou sawest, and the things which are, and the things which shall be after these;
To the angel of the church in Ephesus write: These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks:
And when the seven thunders had spoken, I was about to write; and I heard a voice from heaven saying, Seal up the things which the seven thunders spoke, and write them not.
And I heard a voice from heaven, saying, Write, Blessed are the dead, who die in the Lord from henceforth. Yea, saith the Spirit, that they shall rest from their labors; and their works do follow them.
And he saith to me, Write, Blessed are they who are called to the marriagesupper of the Lamb. And he saith to me, These are the true words of God.
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write; for these words are faithful and true.

Seven

John to the seven churches which are in Asia: Grace be to you, and peace, from him who is, and who was, and who is to come; and from the seven spirits which are before his throne;
To the angel of the church in Ephesus write: These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks:
And to the angel of the church in Sardes write: These things saith he who hath the seven spirits of God, and the seven stars: I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.

Ephesus

And they came to Ephesus, and he left them there; but he himself entered the synagogue, and reasoned with the Jews.
And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church.
If with the views of men I fought with wild beasts at Ephesus, what advantage is it to me? If the dead rise not, "let us eat and drink, for tomorrow we die."
But I shall remain at Ephesus until the Pentecost;
Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, to the saints who are [in Ephesus], and believers in Christ Jesus:
As I besought thee, when I set out for Macedonia, to remain still in Ephesus, that thou mightst charge certain persons not to teach other doctrine,

General references

Jesus Christ is yesterday and today the same, and for ever.
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation