When they have finished their testimony, the beast that comes up from the abyss will make war with them, and overcome them and kill them.

Also it was given power to make war on the saints and to conquer them. And authority was given it over every tribe and people and tongue and nation,

Then I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb and he spoke like a dragon.

And he said to them, "Go and tell that fox, 'Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I finish my course.'

I have glorified you on the earth, having finished the work which you have given me to do.

So when Jesus had received the vinegar, he said, "It is finished!" And he bowed his head and gave up his spirit.

But I do not consider my life of any account nor as precious to myself, if only I may finish my course and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God.

And then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will slay with the breath of his mouth and destroy by the splendor of his coming.

I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.

And the fifth angel sounded his trumpet, and I saw a star which had fallen from heaven to earth; and he was given the key of the shaft of the bottomless pit.

And I will grant power to my two witnesses, and they will prophesy for twelve hundred and sixty days, clothed in sackcloth."

And the dragon stood on the shore of the sea. And I saw a beast coming out of the sea. He had ten horns and seven heads, with ten diadems on his horns, and on his heads were blasphemous names.

And he causes all, both small and great, rich and poor, free and slave, to be given a mark on their right hand or the forehead,

And I saw the woman drunk with the blood of the saints, and with the blood of the witnesses of Jesus. When I saw her, I wondered greatly.

And I saw the beast and the kings of the earth with their armies gathered to make war against him who sits on the horse and against his army.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them.

Bible References

When

And I will grant power to my two witnesses, and they will prophesy for twelve hundred and sixty days, clothed in sackcloth."
And he said to them, "Go and tell that fox, 'Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I finish my course.'
I have glorified you on the earth, having finished the work which you have given me to do.
So when Jesus had received the vinegar, he said, "It is finished!" And he bowed his head and gave up his spirit.
But I do not consider my life of any account nor as precious to myself, if only I may finish my course and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God.
I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.

The beast

And the dragon stood on the shore of the sea. And I saw a beast coming out of the sea. He had ten horns and seven heads, with ten diadems on his horns, and on his heads were blasphemous names.
And I saw the woman drunk with the blood of the saints, and with the blood of the witnesses of Jesus. When I saw her, I wondered greatly.
And I saw the beast and the kings of the earth with their armies gathered to make war against him who sits on the horse and against his army.
And then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will slay with the breath of his mouth and destroy by the splendor of his coming.

Out

He opened the bottomless pit, and smoke went up from the pit, like the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by the smoke from the pit.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation