Parallel Verses
Anderson New Testament
And the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that they should feed her there for a thousand two hundred and sixty days.
New American Standard Bible
Then the woman fled into the wilderness where she *had a place prepared by God, so that there
King James Version
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days.
Holman Bible
The woman fled into the wilderness, where she had a place prepared by God,
International Standard Version
Then the woman fled into the wilderness, where a place had been prepared for her by God so that she might be taken care of for 1,260 days.
A Conservative Version
And the woman fled into the wilderness where she has a place there prepared by God, so that they may nourish her there a thousand two hundred sixty days.
American Standard Version
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that there they may nourish her a thousand two hundred and threescore days.
Amplified
Then the woman fled into the wilderness where she had a place prepared by God, so that she would be nourished there for a thousand two hundred and sixty days (forty-two months; three and one-half years).
An Understandable Version
Then the woman ran away to the desert, to a place prepared for her by God, where they could care for her for 1,260 days. [Note: The plural "they" here simply means "she would be cared for" See 10:11].
Bible in Basic English
And the woman went in flight to the waste land, where she has a place made ready by God, so that there they may give her food a thousand, two hundred and sixty days.
Common New Testament
And the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, in which to be nourished for one thousand two hundred and sixty days.
Daniel Mace New Testament
but the woman fled into the wilderness, where God had prepared a place for her maintenance, during a thousand two hundred and threescore days.
Darby Translation
And the woman fled into the wilderness, where she has there a place prepared of God, that they should nourish her there a thousand two hundred and sixty days.
Emphatic Diaglott Bible
And the woman fled into the wilderness, where she had a place prepared by God, that she might there be nourished one thousand two hundred and sixty days.
Godbey New Testament
And the woman fled into the wilderness, where she has there a place prepared of God, that they may there nourish her a thousand and two hundred and sixty days.
Goodspeed New Testament
Then the woman fled into the desert, where there was a place prepared by God for her, where she was to be taken care of for 1,260 days.
John Wesley New Testament
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared by God, that they may feed her twelve hundred and sixty days.
Julia Smith Translation
And the woman fled into the desert where she has a place prepared from God, that they might nourish her there a thousand two hundred and sixty days.
King James 2000
And the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that they should feed her there a thousand two hundred and three score days.
Lexham Expanded Bible
And the woman fled into the wilderness, where she had a place prepared there by God, so that they could feed her there [for one] thousand two hundred sixty days.
Modern King James verseion
And the woman fled into the wilderness, where she had a place prepared by God, so that they might nourish her there a thousand, two hundred and sixty days.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the woman fled into wilderness, where she had a place, prepared of God, that they should feed her there, one thousand two hundred and sixty days.
Moffatt New Testament
and she herself fled to the desert, where a place has been prepared for her by God, in which she is to be nourished for twelve hundred and sixty days.
Montgomery New Testament
And the woman fled into the desert, where she has a place prepared by God, in which she is to be nourished for a thousand two hundred and threescore days.
NET Bible
and she fled into the wilderness where a place had been prepared for her by God, so she could be taken care of for 1,260 days.
New Heart English Bible
The woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that there they may nourish her one thousand two hundred sixty days.
Noyes New Testament
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared by God, that they should nourish her there a thousand two hundred and sixty days.
Sawyer New Testament
And the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that they may nourish her there twelve hundred and sixty days [three years and a half].
The Emphasized Bible
And, the woman, fled into the desert, where she hath a place prepared of God, that, there, they should nourish her a thousand, two hundred, and sixty days.
Thomas Haweis New Testament
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that she might there be fed during a thousand two hundred and sixty days.
Twentieth Century New Testament
But the woman fled into the wilderness, where there is a place prepared for her by God, to be tended there for twelve hundred and sixty days.
Webster
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared by God, that they should feed her there a thousand two hundred and sixty days.
Weymouth New Testament
and the woman fled into the Desert, there to be cared for, for 1,260 days, in a place which God had prepared for her.
Williams New Testament
Then the woman fled into the desert, where she had a place of safety made ready by God, so that she might be cared for one thousand, two hundred and sixty days.
World English Bible
The woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that there they may nourish her one thousand two hundred sixty days.
Worrell New Testament
And the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that they may nourish her there a thousand two hundred and sixty days.
Worsley New Testament
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they might nourish her there a thousand two hundred and sixty days.
Youngs Literal Translation
and the woman did flee to the wilderness, where she hath a place made ready from God, that there they may nourish her -- days a thousand, two hundred, sixty.
Themes
Devil/devils » What satan does
Vision » Of john on the island of patmos » The red dragon
War/weapons » Who will attempt to make war with jesus Christ and his saints
Topics
Interlinear
Hopou
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 12:6
Verse Info
Context Readings
The Woman And Her Son Versus The Dragon
5 And she brought forth a male child, that was to rule all nations with a rod of iron; and her child was caught away to God, even to his throne. 6 And the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that they should feed her there for a thousand two hundred and sixty days. 7 And there was war in heaven; Michael and his angels fought with the dragon; and the dragon and his angels fought,
Phrases
Cross References
Revelation 11:2-3
But the court that is without the temple leave out, and measure it not: for it is given to the Gentiles, and the holy city they shall tread under foot forty-two months.
Revelation 12:4
And his tail drew along the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth. And the dragon stood before the woman who was about to bring forth, that, when she had brought forth, he might devour her child.
Revelation 12:14
And two wings of a great eagle were given to the woman, that she might fly into the wilderness into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, away from the presence of the serpent.
Revelation 13:5
And there was given him a mouth that spoke great things and impious words; and authority was given to him to continue forty-two months.
Matthew 4:11
Then the devil left him, and behold, angels came and ministered to him.