Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and they did speak evil of the God of the heaven, from their pains, and from their sores, and they did not reform from their works.

New American Standard Bible

and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores; and they did not repent of their deeds.

King James Version

And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.

Holman Bible

and blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, yet they did not repent of their actions.

International Standard Version

and cursed the God of heaven because of their pain-filled sores. But they did not repent of their behavior.

A Conservative Version

And they blasphemed the God of heaven from their pains and from their sores. And they did not repent of their works.

American Standard Version

and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores; and they repented not of their works.

Amplified

and they blasphemed the God of heaven because of their anguish and their sores (abscesses, boils); and they did not repent of what they had done nor hate their wickedness.

An Understandable Version

and they cursed the God of heaven because of their pains and their sores. But they [still] refused to repent of their [evil] deeds.

Anderson New Testament

and they spoke impiously against the God of heaven because of their pains, and be cause of their sores; and they repented not of their works.

Bible in Basic English

And they said evil things against the God of heaven because of their pain and their wounds; and they were not turned from their evil works.

Common New Testament

and they cursed the God of heaven because of their pains and their sores, and they did not repent of their deeds.

Daniel Mace New Testament

and blasphemed the God of heaven, because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.

Darby Translation

and blasphemed the God of the heaven for their distresses and their sores, and did not repent of their works.

Emphatic Diaglott Bible

anguish, and reviled the God of heaven for their pains and their ulcers, and reformed not from their works.

Godbey New Testament

and they blasphemed the God of the heavens on account of their pains and on account of their sores, and did not repent of their works.

Goodspeed New Testament

and reviled the God of heaven for their sufferings and sores, but they would not repent of what they had done.

John Wesley New Testament

And they gnawed their tongues for pain, and blasphemed the God of heaven, because of their pains, and because of their sores, and repented not of their works.

Julia Smith Translation

And they blasphemed the God of heaven for their pains and for their sores, and they repented not of their work.

King James 2000

And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.

Lexham Expanded Bible

And they blasphemed the God of heaven because of their pain and because of their sores, and they did not repent of their deeds.

Modern King James verseion

And they blasphemed the God of Heaven because of their pains and their sores. And they did not repent of their deeds.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and blasphemed the God of heaven for sorrow, and pain of their sores, and repented not of their deeds.

Moffatt New Testament

blaspheming the God of heaven for their pains and their ulcers, but refusing to repent of their doings.

Montgomery New Testament

and they blasphemed the God of heaven, because of their pains and their sores; yet of their deeds they did not repent.

NET Bible

They blasphemed the God of heaven because of their sufferings and because of their sores, but nevertheless they still refused to repent of their deeds.

New Heart English Bible

and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores. They did not repent of their works.

Noyes New Testament

and blasphemed the God of heaven, because of their pains and because of their sores; and they repented not of their deeds.

Sawyer New Testament

and blasphemed the God of heaven on account of their painful labors and their ulcers, and they changed not their minds to turn from their works.

The Emphasized Bible

and they blasphemed the God of heaven, by reason of their pain, and by reason of their ulcers, and repented not of their works.

Thomas Haweis New Testament

and they blasphemed the God of heaven, in the midst of their anguish, and of their ulcers, and repented not of their works.

Twentieth Century New Testament

and blasphemed the God of Heaven, because of their pains and because of their sores; yet they did not repent of what they had done.

Webster

And blasphemed the God of heaven, because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.

Weymouth New Testament

and they spoke evil of the God in Heaven because of their pains and their sores, and did not repent of their misconduct.

Williams New Testament

and cursed the God of heaven because of their sufferings and sores, but they would not repent of what they had done.

World English Bible

and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores. They didn't repent of their works.

Worrell New Testament

and they blasphemed the God of Heaven because of their pains and their sores; and they repented not of their works.

Worsley New Testament

And they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores; and they repented not of their works.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

βλασφημέω 
Blasphemeo 
Usage: 31

the God
θεός 
theos 
Usage: 1151

of heaven
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

of their

Usage: 0

πόνος 
Ponos 
Usage: 3

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0




Usage: 0
Usage: 0

ἕλκος 
helkos 
Usage: 2

μετανοέω 
metanoeo 
Usage: 13

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

References

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

The Fifth Bowl

10 And the fifth messenger did pour out his vial upon the throne of the beast, and his kingdom did become darkened, and they were gnawing their tongues from the pain, 11 and they did speak evil of the God of the heaven, from their pains, and from their sores, and they did not reform from their works. 12 And the sixth messenger did pour out his vial upon the great river, the Euphrates, and dried up was its water, that the way of the kings who are from the rising of the sun may be made ready;

Cross References

Revelation 16:9

and men were scorched with great heat, and they did speak evil of the name of God, who hath authority over these plagues, and they did not reform -- to give to Him glory.

Revelation 16:2

and the first did go away, and did pour out his vial upon the land, and there came a sore -- bad and grievous -- to men, those having the mark of the beast, and those bowing to his image.

Revelation 16:21

and great hail (as of talent weight) doth come down out of the heaven upon men, and men did speak evil of God because of the plague of the hail, because its plague is very great.

Revelation 2:21

and I did give to her a time that she might reform from her whoredom, and she did not reform;

Revelation 11:13

and in that hour came a great earthquake, and the tenth of the city did fall, and killed in the earthquake were names of men -- seven thousands, and the rest became affrighted, and they gave glory to the God of the heaven.

2 Chronicles 36:23

Thus said Cyrus king of Persia, All kingdoms of the earth hath Jehovah, God of the heavens, given to me, and He hath laid a charge on me to build to Him a house in Jerusalem, that is in Judah; who is among you of all His people? Jehovah his God is with him, and he doth go up.'

Ezra 1:2

Thus said Cyrus king of Persia, All kingdoms of the earth hath Jehovah, God of the heavens, given to me, and He hath laid a charge on me to build to Him a house in Jerusalem, that is in Judah;

Ezra 5:11-12

And thus they have returned us word, saying, We are servants of the God of heaven and earth, and are building the house that was built many years before this, that a great king of Israel built and finished:

Ezra 6:10

that they be bringing near sweet savours to the God of heaven, and praying for the life of the king, and of his sons.

Ezra 7:12

'Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, a perfect scribe of the law of the God of heaven, and at such a time:

Ezra 7:21

And by me -- I Artaxerxes the king -- is made a decree to all treasurers who are beyond the river, that all that Ezra the priest, scribe of the law of the God of heaven, doth ask of you, be done speedily:

Ezra 7:23

all that is by the decree of the God of heaven, let be done diligently for the house of the God of heaven; for why is there wrath against the kingdom of the king and his sons?

Nehemiah 1:4

And it cometh to pass, at my hearing these words, I have sat down, and I weep and mourn for days, and I am fasting and praying before the God of the heavens.

Nehemiah 2:4

And the king saith to me, 'For what art thou seeking?' and I pray unto the God of the heavens,

Psalm 136:26

Give ye thanks to the God of the heavens, For to the age is His kindness!

Daniel 2:18-19

and to seek mercies from before the God of the heavens concerning this secret, that they destroy not Daniel and his companions with the rest of the wise men of Babylon.

Daniel 2:44

And in the days of these kings raise up doth the God of the heavens a kingdom that is not destroyed -- to the age, and its kingdom to another people is not left: it beateth small and endeth all these kingdoms, and it standeth to the age.

Jonah 1:9

And he saith unto them, 'A Hebrew I am, and Jehovah, God of the heavens, I am reverencing, who made the sea and the dry land.'

2 Timothy 3:13

and evil men and impostors shall advance to the worse, leading astray and being led astray.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain