Parallel Verses
Darby Translation
(Behold, I come as a thief. Blessed is he that watches and keeps his garments, that he may not walk naked, and that they may not see his shame.)
New American Standard Bible
(“Behold,
King James Version
Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
Holman Bible
International Standard Version
"See, I am coming like a thief. How blessed is the person who remains alert and keeps his clothes on! He won't have to go naked and let others see his shame."
A Conservative Version
(Behold, I come as a thief. Blessed is he who watches, and keeps his garments, so that he may not walk naked, and they see his shame.)
American Standard Version
(Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walked naked, and they see his shame.)
Amplified
(“Behold, I am coming like a thief.
An Understandable Version
[Note: At this point the Lord's voice breaks into John's vision]. ("Look, I am coming like a thief. That person is happy who stays alert and is dressed [properly], so he does not appear naked and have to be shamefully exposed").
Anderson New Testament
Behold, I come as a thief: blessed is he that watches, and keeps his garments, that he may not walk naked, and that men may not see his nakedness.
Bible in Basic English
(See, I come as a thief. Happy is he who is watching and keeps his robes, so that he may not go unclothed, and his shame be seen.)
Common New Testament
("Behold, I am coming like a thief! Blessed is he who stays awake and keeps his clothes with him, so that he may not go naked and be shamefully exposed.")
Daniel Mace New Testament
"I shall come with surprize, happy he that is upon the watch, and keepeth his garments pure, that his vices may not put him to shame."
Emphatic Diaglott Bible
Behold, I come as a thief. Blessed is he that watches, and keeps his garments, that he may not walk naked, so that they should see his shame.
Godbey New Testament
Behold, I am coming as a thief; blessed is the one watching and keeping his garments, in order that he may not walk about naked, and they may see his shame.
Goodspeed New Testament
(See, I am coming like a thief! Blessed is he who keeps awake, and keeps hold of his clothes, so that he will not have to go naked and be put to shame!)
John Wesley New Testament
(Behold I come as a thief. Happy is he that watcheth and keepeth his garments, lest he walk naked and they see his shame.)
Julia Smith Translation
(Behold, I come as a thief. Happy he watching, and keeping his garments, lest he walk naked, and they see his shame.)
King James 2000
Behold, I come as a thief. Blessed is he that watches, and keeps his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
Lexham Expanded Bible
(Behold, I am coming like a thief. Blessed [is] the one who is on the alert and who keeps his clothing, so that he does not walk around naked and they see his shamefulness!)
Modern King James verseion
Behold, I am coming as a thief. Blessed is the one who watches and keeps his garments, lest he walk naked and they see his shame.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Behold I come as a thief. Happy is he that watcheth and keepeth his garments; Lest he be found naked, and men see his filthiness."
Moffatt New Testament
(Lo, I am coming like a thief; blessed be he who keeps awake and holds his raiment fast, not to go naked and have the shame of exposure!)
Montgomery New Testament
Lo, I am coming like a thief. Blessed is the who is on the watch and guarding his clothing, so that he may not walk naked, and they gaze on his shame.
NET Bible
(Look! I will come like a thief! Blessed is the one who stays alert and does not lose his clothes so that he will not have to walk around naked and his shameful condition be seen.)
New Heart English Bible
"Behold, I come like a thief. Blessed is he who watches, and keeps his clothes, so that he does not walk naked, and they see his shame."
Noyes New Testament
Behold, I come as a thief; blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, that he may not walk naked, and his shame be seen.
Sawyer New Testament
Behold, I come as a thief; blessed is he that watches and keeps on his clothes, lest he walk naked and they see his shame.
The Emphasized Bible
Lo! I come as a thief! Happy, he that is watching, and keeping his garments, lest, naked, he be walking, and they see his shame. -
Thomas Haweis New Testament
Behold, I come as a thief. Blessed is he who watcheth, and keepeth his garments, that he walk not about naked, and men see his shame.
Twentieth Century New Testament
('I am coming like a thief! Happy will he be who is on the watch, and keeps his clothing at hand, so that he will not have to walk about unclothed and let men see his nakedness.')
Webster
Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
Weymouth New Testament
("I am coming like a thief. Blessed is the man who keeps awake and guards his raiment for fear he walk about ill-clad, and his uncomeliness become manifest.")
Williams New Testament
(See! I am coming like a thief! Blessed is he who stays awake and keeps his clothes ready, so that he may not go naked and people see his shame.)
World English Bible
"Behold, I come like a thief. Blessed is he who watches, and keeps his clothes, so that he doesn't walk naked, and they see his shame."
Worrell New Testament
"Behold, I come as a thief! Happy is he that is watching, and keeping his garments; that he walk not naked, and they see his shame."
Worsley New Testament
"Behold, I come as a thief: blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, that he may not walk naked, and his shame be seen."
Youngs Literal Translation
lo, I do come as a thief; happy is he who is watching, and keeping his garments, that he may not walk naked, and they may see his unseemliness,' --
Themes
the Blessed » Who watch against sin
Gathering » The lord gathering the nations together
Good and evil » Conflict between
Israel/jews » Israel being attacked
Nations » The lord gathering the nations together
Second coming of Christ » Time of unknown
The second coming of Christ » The manner of » As a thief in the night
Temple » Figurative » Sending forth the forces of righteousness against the powers of evil
the future » The second coming of Christ » Time of unknown
War/weapons » Who will attempt to make war with jesus Christ and his saints
Watchfulness » For the coming of Christ, reasons for » His appearance will be unexpected
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
himation
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 16:15
Verse Info
Context Readings
The Seven Bowls Of The Wrath Of God
14 for they are the spirits of demons, doing signs; which go out to the kings of the whole habitable world to gather them together to the war of that great day of God the Almighty. 15 (Behold, I come as a thief. Blessed is he that watches and keeps his garments, that he may not walk naked, and that they may not see his shame.) 16 And he gathered them together to the place called in Hebrew, Armagedon.
Names
Cross References
Revelation 3:18
I counsel thee to buy of me gold purified by fire, that thou mayest be rich; and white garments, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness may not be made manifest; and eye-salve to anoint thine eyes, that thou mayest see.
Matthew 24:42-43
Watch therefore, for ye know not in what hour your Lord comes.
Exodus 32:25
And Moses saw the people how they were stripped; for Aaron had stripped them to their shame before their adversaries.
Isaiah 47:3
thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen. I will take vengeance, and I will meet none to stay me. ...
Ezekiel 16:37
therefore, behold, I will gather all thy lovers with whom thou hast taken pleasure, and all that thou hast loved, with all that thou hast hated, I will even gather them round about against thee, and will discover thy nakedness unto them, that they may see all thy nakedness.
Hosea 2:3
lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her as a dry land, and slay her with thirst.
Habakkuk 2:15
Woe unto him that giveth his neighbour drink, that pourest out thy flask, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!
Matthew 25:13
Watch therefore, for ye know not the day nor the hour.
Matthew 26:41
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is ready, but the flesh weak.
Mark 13:33-37
Take heed, watch and pray, for ye do not know when the time is:
Mark 14:38
Watch and pray, that ye enter not into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh weak.
Luke 12:37-43
Blessed are those bondmen whom the lord on coming shall find watching; verily I say unto you, that he will gird himself and make them recline at table, and coming up will serve them.
Luke 21:36
Watch therefore, praying at every season, that ye may be accounted worthy to escape all these things which are about to come to pass, and to stand before the Son of man.
Acts 20:31
Wherefore watch, remembering that for three years, night and day, I ceased not admonishing each one of you with tears.
2 Corinthians 5:3
if indeed being also clothed we shall not be found naked.
1 Thessalonians 5:2-3
for ye know perfectly well yourselves, that the day of the Lord so comes as a thief by night.
1 Thessalonians 5:6
So then do not let us sleep as the rest do, but let us watch and be sober;
1 Peter 4:7
But the end of all things is drawn nigh: be sober therefore, and be watchful unto prayers;
2 Peter 3:10
But the day of the Lord will come as a thief, in which the heavens will pass away with a rushing noise, and the elements, burning with heat, shall be dissolved, and the earth and the works in it shall be burnt up.
Revelation 3:3-4
Remember therefore how thou hast received and heard, and keep it and repent. If therefore thou shalt not watch, I will come upon thee as a thief, and thou shalt not know at what hour I shall come upon thee.