Parallel Verses

Williams New Testament

Because they have shed the blood of your people and prophets, you have given them blood to drink; they deserve it."

New American Standard Bible

for they poured out the blood of saints and prophets, and You have given them blood to drink. They deserve it.”

King James Version

For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.

Holman Bible

Because they poured out
the blood of the saints and the prophets,
You also gave them blood to drink;
they deserve it!

International Standard Version

You have given them blood to drink because they spilled the blood of saints and prophets. This is what they deserve."

A Conservative Version

Because they poured out the blood of the sanctified and prophets, and thou have given them blood to drink--they are deserving.

American Standard Version

for they poured out the blood of the saints and the prophets, and blood hast thou given them to drink: they are worthy.

Amplified

for they have poured out the blood of the saints (God’s people) and the prophets, and You [in turn] have given them blood to drink. They deserve Your judgment.”

An Understandable Version

For they [i.e., the followers of the beast. See verse 2] have shed the blood of God's holy people and [their] prophets, and you have given them blood to drink because they deserved it [i.e., these persecutors deserved the punishment they received for shedding blood].

Anderson New Testament

For they have shed the blood of saints and of prophets, and thou hast given them blood to drink, and they are worthy.

Bible in Basic English

For they made the blood of saints and prophets come out like a stream, and blood have you given them for drink; which is their right reward.

Common New Testament

for they shed the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink. They deserve it."

Daniel Mace New Testament

for they have shed the blood of saints and prophets: thou hast given them blood to drink; for they have deserv'd it."

Darby Translation

for they have poured out the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; they are worthy.

Emphatic Diaglott Bible

for they have poured forth the blood of saints, and prophets; and thou hast given them blood to drink-they are worthy.

Godbey New Testament

because they shed the blood of saints and of prophets, and thou hast given them blood to drink; they are worthy.

Goodspeed New Testament

for they shed the blood of your people and prophets, and you have given them blood to drink, as they deserve."

John Wesley New Testament

For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink. They are worthy.

Julia Smith Translation

For they poured out the blood of the holy, and of the prophets, and thou didst give them blood to drink i for they are worthy.

King James 2000

For they have shed the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink; for they are deserving of it.

Lexham Expanded Bible

because they have poured out the blood of the saints and prophets, and you have given them blood to drink; they are deserving!"

Modern King James verseion

since they have poured out the blood of the saints and prophets; and You gave them blood to drink, for they were deserving.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for they shed out the blood of saints, and prophets, and therefore hast thou given them blood to drink: for they are worthy."

Moffatt New Testament

They poured out the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink! They deserve it!"

Montgomery New Testament

For men poured out the blood of thy saints and prophets, And thou hast given them blood to drink. And this they deserved."

NET Bible

because they poured out the blood of your saints and prophets, so you have given them blood to drink. They got what they deserved!"

New Heart English Bible

For they poured out the blood of the saints and the prophets, and you have given them blood to drink. They deserve this."

Noyes New Testament

for they shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; they deserve it.

Sawyer New Testament

for they shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; they are worthy.

The Emphasized Bible

Because, blood of saints and prophets, poured they out, and, blood, unto them, hast thou given to drink: Worthy, they are!

Thomas Haweis New Testament

For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.

Twentieth Century New Testament

for men shed the blood of Christ's People and of the Prophets, and thou hast given them blood to drink. It is what they deserve.'

Webster

For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.

Weymouth New Testament

For they poured out the blood of Thy people and of the Prophets, and in return Thou hast given them blood to drink. And this they deserved."

World English Bible

For they poured out the blood of the saints and the prophets, and you have given them blood to drink. They deserve this."

Worrell New Testament

because they poured out the blood of saints and of prophets, and Thou hast given them blood to drink: they are worthy!"

Worsley New Testament

and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.

Youngs Literal Translation

because blood of saints and prophets they did pour out, and blood to them Thou didst give to drink, for they are worthy;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ἐκχέω ἐκχύνω 
Ekcheo 
Usage: 20

the blood
αἷμα 
Haima 
Usage: 83

of saints
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

thou hast given
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254


Usage: 0

αἷμα 
Haima 
Usage: 83

to drink
πίνω πίω πόω 
Pino 
drink, drink of
Usage: 31

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

References

Context Readings

The Seven Bowls Of The Wrath Of God

5 Then I heard the angel of the waters say: "You are just in passing such a sentence, you who are and were, you the Holy One. 6 Because they have shed the blood of your people and prophets, you have given them blood to drink; they deserve it." 7 And I heard the altar say, "Yes, Lord God Almighty! Your sentences are true and just."



Cross References

Revelation 18:24

in her has been found the blood of prophets, saints, and all who have been slaughtered on the earth."

Revelation 11:18

The heathen were enraged, but now your anger has come, and the time for the dead to be judged, and for you to reward your slaves the prophets and your people, great and small, who revere your name, and to destroy the destroyers of the earth."

Revelation 13:15

Permission has also been given him to impart life to the statue of the wild beast so that it can speak, and to have all who do not worship the statue of the wild beast killed.

Matthew 7:2

For exactly as you criticize others, you will be criticized, and in accordance with the measure that you give to others, it will be measured back to you.

Matthew 21:35-41

But the tenants took his slaves and beat the first one, killed the second, and stoned the third.

Matthew 23:30-37

and say, 'If we had lived in the days of our forefathers, we would not have been sharers with them in shedding the blood of the prophets.'

Luke 11:49-50

This is why the Wisdom of God said, 'I will send to them prophets and apostles, and some of them they will kill, and some they will persecute';

Luke 12:48

But the one who does wrong without knowing it will be lightly punished. Much will be demanded from anyone to whom much has been given; yea, people will demand much more from anyone to whom they have entrusted much.

Hebrews 10:29

How much severer punishment do you suppose that one deserves who tramples the Son of God underfoot, and counts as a common thing the blood of the covenant by which he was consecrated, and has insulted the Spirit that grants God's unmerited favor?

Revelation 6:10-11

Then in a loud voice they cried out, "Holy and true Master, how long will you refrain from charging and avenging our blood upon the inhabitants of the earth?"

Revelation 13:10

Whoever leads others into captivity will go into captivity himself. Whoever kills with the sword must be killed with the sword himself. In this way will be shown the patient endurance and the fidelity of God's people.

Revelation 17:6-7

I saw the woman drinking herself drunk with the blood of God's people and the blood of the martyred witnesses to Jesus. When I saw her, I was utterly astonished,

Revelation 18:20

Celebrate over her, O heaven, you saints, apostles, and prophets too, because God has taken vengeance on her for you."

Revelation 19:2

because His judgments are true and just. Because He has passed judgment on the notorious prostitute who corrupted the earth with her immorality, and for the blood of His slaves He has taken vengeance upon her!"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain