Parallel Verses
New American Standard Bible
And he *said to me, “The
King James Version
And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
Holman Bible
He also said to me, “The waters you saw, where the prostitute was seated, are peoples, multitudes, nations, and languages.
International Standard Version
The angel also told me, "The bodies of water you saw, on which the prostitute is sitting, are nations, multitudes, nations, and languages.
A Conservative Version
And he says to me, The waters that thou saw, where the whore sits, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
American Standard Version
And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
Amplified
Then the angel said to me, “The waters which you saw, where the prostitute is seated, are peoples and multitudes and nations and languages.
An Understandable Version
Then the angel [See verses 1,7] said to me, "The waters you saw, on which the prostitute sits [See verse 1] are races, crowds, nations and language groups.
Anderson New Testament
And he said to me: The waters which you saw, where the harlot sits, are peoples and multitudes and nations and tongues.
Bible in Basic English
And he said to me, The waters which you saw, where the evil woman is seated, are peoples, and armies, and nations and languages.
Common New Testament
And he said to me, "The waters you saw where the harlot sits, are peoples and multitudes and nations and tongues.
Daniel Mace New Testament
Then he said to me, the waters which you saw, where the prostitute has her seat, are the people, the multitude, nations, and provinces.
Darby Translation
And he says to me, The waters which thou sawest, where the harlot sits, are peoples and multitudes and nations and tongues.
Emphatic Diaglott Bible
And he said to me, The waters which you saw, on which the harlot sat, are people, and multitudes, and nations, and tongues.
Godbey New Testament
And he says to me, The waters which you saw, where the harlot sits, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
Goodspeed New Testament
"The waters that you saw," he said to me, "on which the idolatrous woman was seated, are peoples, multitudes, nations, and languages.
John Wesley New Testament
And he saith to me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are people, and multitudes, and nations, and tongues.
Julia Smith Translation
And he says to me, The waters which thou sawest, where the harlot sits, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
King James 2000
And he said unto me, The waters which you saw, where the harlot sits, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
Lexham Expanded Bible
And he said to me, "The waters that you saw, where the prostitute is seated, are peoples and crowds and nations and languages.
Modern King James verseion
And he says to me, The waters which you saw, where the harlot sits are peoples and multitudes and nations and tongues,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said unto me, "The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are people, and folk, and nations, and tongues.
Moffatt New Testament
He also told me, "The waters you saw, on which the woman is seated, are peoples and hosts, nations and tongues.
Montgomery New Testament
And he also said to me. "The waters which you saw, on which the harlot takes her seat, are peoples and multitudes and nations and tongues.
NET Bible
Then the angel said to me, "The waters you saw (where the prostitute is seated) are peoples, multitudes, nations, and languages.
New Heart English Bible
He said to me, "The waters which you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations, and languages.
Noyes New Testament
And he saith to me, The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
Sawyer New Testament
And he said to me, The waters which you saw, where the harlot sits, are peoples and multitudes and nations and tongues.
The Emphasized Bible
And he saith unto me - The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are, peoples and multitudes, and nations and tongues.
Thomas Haweis New Testament
And he saith to me, The waters which thou sawest, on which the whore sat, are people, and multitudes, and nations, and tongues.
Twentieth Century New Testament
And the angel said to me-- 'The waters that you saw, where the Harlot is seated, are throngs of people and men of all nations and languages.
Webster
And he saith to me, The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and languages.
Weymouth New Testament
He also said to me, "The waters which you have seen, on which the Harlot sits, are peoples and multitudes, nations and languages.
Williams New Testament
He also said to me: "The waters that you saw, on which the prostitute was seated, are peoples, multitudes, nations, and languages.
World English Bible
He said to me, "The waters which you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations, and languages.
Worrell New Testament
And he says to me, "The waters which you saw, where the harlot sits, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
Worsley New Testament
And he said unto me, The waters which thou sawest, whereon the harlot sitteth, are people, and multitudes, and nations, and tongues.
Youngs Literal Translation
And he saith to me, 'The waters that thou didst see, where the whore doth sit, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues;'
Themes
Empires/world powers » Mystery babylon
Water » Illustrative » (many,) of different nations and people
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Ochlos
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 17:15
Verse Info
Context Readings
The Judgment Of The Great Prostitute Babylon
14
They will make war on the Lamb, and the Lamb will conquer them, for he is Lord of lords and King of kings, and those with him are called and chosen and faithful."
15 And he *said to me, “The
Cross References
Revelation 17:1
Then one of the seven angels who had the seven bowls came and said to me, "Come, I will show you the judgment of the great prostitute who is seated on many waters,
Psalm 18:4
The cords of death encompassed me; the torrents of destruction assailed me;
Psalm 65:7
who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, the tumult of the peoples,
Psalm 93:3-4
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their roaring.
Isaiah 8:7-8
therefore, behold, the Lord is bringing up against them the waters of the River, mighty and many, the king of Assyria and all his glory. And it will rise over all its channels and go over all its banks,
Jeremiah 51:13
O you who dwell by many waters, rich in treasures, your end has come; the thread of your life is cut.
Jeremiah 51:42
The sea has come up on Babylon; she is covered with its tumultuous waves.
Jeremiah 51:55
For the LORD is laying Babylon waste and stilling her mighty voice. Their waves roar like many waters; the noise of their voice is raised,
Revelation 10:11
And I was told, "You must again prophesy about many peoples and nations and languages and kings."
Revelation 11:9
For three and a half days some from the peoples and tribes and languages and nations will gaze at their dead bodies and refuse to let them be placed in a tomb,
Revelation 13:7-8
Also it was allowed to make war on the saints and to conquer them. And authority was given it over every tribe and people and language and nation,