Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
The ten horns that you saw, and the Beast--they will hate the Harlot, and cause her to become deserted and strip her bare; they will eat her very flesh and utterly consume her with fire.
New American Standard Bible
And the
King James Version
And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.
Holman Bible
The 10 horns you saw, and the beast, will hate the prostitute.
International Standard Version
The ten horns and the beast you saw will hate the prostitute. They will leave her abandoned and naked. They will eat her flesh and burn her up with fire,
A Conservative Version
And the ten horns that thou saw, and the beast, these will hate the whore, and will make her desolate, and will make her naked, and will eat her flesh, and will burn her with fire.
American Standard Version
And the ten horns which thou sawest, and the beast, these shall hate the harlot, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and shall burn her utterly with fire.
Amplified
And the ten horns which you saw, and the
An Understandable Version
And the ten horns and the beast you saw will hate the prostitute and will take away everything from her, leaving her naked; they will eat her flesh and will burn her up with fire.
Anderson New Testament
And the ten horns that you saw, and the beast, these will hate the harlot, and will make her desolate and naked, and will eat her flesh, and burn her up with fire.
Bible in Basic English
And the ten horns which you saw, and the beast, these will be turned against the evil woman, and will make her waste and uncovered, and will take her flesh for food, and will have her burned with fire.
Common New Testament
And the ten horns you saw, they and the beast will hate the harlot; they will make her desolate and naked, and will eat her flesh and burn her up with fire,
Daniel Mace New Testament
the ten horns which you saw upon the beast, they shall hate the whore, they shall plunder, and strip her, eat her flesh, and burn her with fire.
Darby Translation
And the ten horns which thou sawest, and the beast, these shall hate the harlot, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and shall burn her with fire;
Emphatic Diaglott Bible
And the ten horns which you saw on the beast, these shall hate the harlot, and make her desolate and naked; and they shall eat her flesh, and shall burn her with fire.
Godbey New Testament
And the ten horns which you saw and the beast, these will hate the harlot, and will make her desolate and naked, and eat her flesh, and burn her up with fire;
Goodspeed New Testament
The ten horns that you saw and the animal will hate the idolatrous woman and make her desolate and naked, and eat her flesh and burn her up with fire.
John Wesley New Testament
And the ten horns which thou sawest, and the wild beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.
Julia Smith Translation
And the ten horns which thou sawest upon the wild beast, these shall hate the harlot, and shall make her desolate and naked, and they shall eat her flesh, and shall burn her in fire.
King James 2000
And the ten horns which you saw upon the beast, these shall hate the harlot, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.
Lexham Expanded Bible
And the ten horns that you saw and the beast, these will hate the prostitute and will make her desolate and naked, and they will eat her flesh and will burn her up with fire.
Modern King James verseion
and the ten horns which you saw on the beast, these will hate the harlot and will make her desolate and naked. And they will eat her flesh and burn her with fire.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the ten horns, which thou sawest upon the beast, are they that shall hate the whore, and shall make her desolate, and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.
Moffatt New Testament
As for the ten horns you have seen, they and the Beast will hate the harlot, lay her waste, and strip her naked; they will devour her flesh and burn her with fire,
Montgomery New Testament
And the ten horns which you saw, they and the beast will hate the harlot and make her desolate and naked, and will eat her flesh and burn her up with fire.
NET Bible
The ten horns that you saw, and the beast -- these will hate the prostitute and make her desolate and naked. They will consume her flesh and burn her up with fire.
New Heart English Bible
The ten horns which you saw, and the beast, these will hate the prostitute, and will make her desolate and naked, and will eat her flesh, and will burn her utterly with fire.
Noyes New Testament
And the ten horns which thou sawest, and the beast, these will hate the harlot, and will make her desolate and naked, and will eat her flesh, and will burn her up with fire.
Sawyer New Testament
And the ten horns which you saw and the beast shall hate the harlot, and make her desolate and naked, and eat her flesh, and burn her with fire;
The Emphasized Bible
And the ten horns which thou sawest, and the wild-beast, these, shall hate the harlot, and, desolate, shall make her, and naked, and, her flesh, shall they eat, and, herself, shall they burn up with fire.
Thomas Haweis New Testament
And the ten horns which thou sawest upon the beast, they shall hate the whore, and make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and shall burn her up with fire.
Webster
And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the harlot, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.
Weymouth New Testament
And the ten horns that you have seen--and the Wild Beast--these will hate the Harlot, and they will cause her to be laid waste and will strip her bare. They will eat her flesh, and burn her up with fire.
Williams New Testament
The ten horns that you saw and the wild beast will be the very ones to hate the prostitute, to make her desolate and naked, to eat up her flesh, and burn her up with fire.
World English Bible
The ten horns which you saw, and the beast, these will hate the prostitute, and will make her desolate, and will make her naked, and will eat her flesh, and will burn her utterly with fire.
Worrell New Testament
And the ten horns which you saw, and the beast, these will hate the harlot, and will make her desolate and naked, and will eat her flesh, and burn her up with fire.
Worsley New Testament
And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall devour her flesh, and burn her with fire.
Youngs Literal Translation
and the ten horns that thou didst see upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and shall burn her in fire,
Topics
Interlinear
Houtos
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Poieo
him, his, their, he, her, they, same, himself,
him, his, their, he, her, they, same, himself,
Usage: 0
Usage: 0
Eremoo
References
Easton
Fausets
Word Count of 38 Translations in Revelation 17:16
Verse Info
Context Readings
The Judgment Of The Great Prostitute Babylon
15 And the angel said to me-- 'The waters that you saw, where the Harlot is seated, are throngs of people and men of all nations and languages. 16 The ten horns that you saw, and the Beast--they will hate the Harlot, and cause her to become deserted and strip her bare; they will eat her very flesh and utterly consume her with fire. 17 For God has put it into their minds to carry out his purpose, in carrying out their common purpose and surrendering their kingdoms to the Beast, until God's decrees shall be executed.
Cross References
Revelation 18:8
Therefore in one day shall these Curses befall her--death, misery, and famine, and she shall be utterly consumed by fire; for mighty is the Lord God who condemned her.
Revelation 18:16-17
'Alas! Alas! Great City! O City clothed in fine linen, and purple, and scarlet cloth! O City adorned with gold ornaments, and precious stones, and pearls!
Revelation 18:19
They threw dust on their heads, and, as they wept and wailed, they cried-- 'Alas! Alas! Great City! All who have ships on the sea grew rich through her magnificence. In a single hour it has vanished.'
Revelation 19:18
to eat the flesh of kings, and the flesh of commanders, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses and their riders, and the flesh of all freemen and slaves, and of high and low.'
Revelation 16:12
Then the sixth angel emptied his bowl upon the great river Euphrates; and the water in the river was dried up, so that the road for the Kings of the East might be made ready.
Revelation 17:1-2
Then one of the seven angels who held the seven bowls came and spoke to me. 'Come here,' he said, 'and I will show you the sentence passed upon that Great Harlot who is seated at the meeting of many waters,
Revelation 17:10
They are also seven kings; of whom five have fallen and one remains, while one is not yet come. When he comes, he must stay for a little while.
Revelation 17:12-13
The ten horns that you saw are ten kings. who have not yet received their kingdoms, but for an hour they receive the authority of kings, together with the Beast.