Parallel Verses
Common New Testament
And the merchants of the earth weep and mourn over her, because no one buys their cargoes any more
New American Standard Bible
“And the
King James Version
And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:
Holman Bible
The merchants of the earth will also weep and mourn over her, because no one buys their merchandise any longer—
International Standard Version
The world's businesses cry and mourn over her, because no one buys their cargo anymore
A Conservative Version
And the merchants of the earth will weep and mourn for her, because no man buys their merchandise any more,
American Standard Version
And the merchants of the earth weep and mourn over her, for no man buyeth their merchandise any more;
Amplified
“And merchants of the earth will weep and grieve over her, because no one buys their cargo (goods, merchandise) anymore—
An Understandable Version
"And the [wholesale] merchants of the earth cry and mourn over her, for no one buys their cargoes [of goods] anymore:
Anderson New Testament
And the merchants of the earth shall weep and lament over her, because no one buys their merchandise any more;
Bible in Basic English
And the traders of the earth are weeping and crying over her, because no man has any more desire for their goods,
Daniel Mace New Testament
the merchants of the earth shall bewail and mourn over her, because there are none to purchase their cargo:
Darby Translation
And the merchants of the earth weep and grieve over her, because no one buys their lading any more;
Emphatic Diaglott Bible
And the merchants of the earth shall wail and lament over her, because no one buys their wares any longer-
Godbey New Testament
And the merchants of the earth are weeping and mourning over her; because no one any longer buys their merchandise:
Goodspeed New Testament
The merchants of the earth will weep and mourn over her, for no one will buy their cargoes any more??12 cargoes of gold, silver, precious stones, pearls, fine linen, purple, silk, and scarlet, all kinds of citron wood, all kinds of objects of ivory and costly wood, bronze, iron, and marble,
John Wesley New Testament
And the merchants of the earth weep and mourn over her; for none buyeth their merchandize any more; Merchandize of gold,
Julia Smith Translation
And the wholesale merchants of the earth shall weep and mourn over her; for their cargo will none purchase more:
King James 2000
And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buys their merchandise any more:
Lexham Expanded Bible
And the merchants of the earth weep and mourn over her, because no one buys their cargo any more--
Modern King James verseion
And the merchants of the earth will weep and mourn over her, for no one buys their cargo any more;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the merchants of the earth shall weep and wail in themselves, for no man will buy their ware any more,
Moffatt New Testament
And the traders of earth shall weep and wail over her; for now there is none to buy their freights,
Montgomery New Testament
"And the merchants of the earth weep and mourn over her, For no one buys their merchandise any more??12 Merchandise of gold and silver and precious stones, Of pearls, and fine linen, and purple and silk and scarlet; All citron wood, and vessels of ivory, And vessels of rare wood and brass and iron and marble;
NET Bible
Then the merchants of the earth will weep and mourn for her because no one buys their cargo any longer --
New Heart English Bible
The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more;
Noyes New Testament
And the merchants of the earth weep and mourn over her, because no one buyeth their merchandise any more;
Sawyer New Testament
And the merchants of the earth shall weep and lament for her, because no one buys their wares any more,
The Emphasized Bible
And, the merchants of the earth, weep and grieve over her, because, their cargo, no one, buyeth any more:
Thomas Haweis New Testament
And the merchants of the earth wept and wailed over her: because no man buyeth their merchandise any more:
Twentieth Century New Testament
And the merchants of the earth weep and wail over her, because no longer does any one buy their cargoes--
Webster
And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:
Weymouth New Testament
And the merchants of the earth weep aloud and lament over her, because now there is no sale for their cargoes--
Williams New Testament
The businessmen of the earth will weep and mourn over her, because no one can buy their cargoes anymore --
World English Bible
The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more;
Worrell New Testament
"And the merchants of the earth weep and mourn over her; because no one buys their merchandise any more;
Worsley New Testament
And the merchants of the earth shall bewail and mourn over her, because no one will buy their merchandize any more:
Youngs Literal Translation
'And the merchants of the earth shall weep and sorrow over her, because their lading no one doth buy any more;
Themes
Blasphemy » The wicked addicted to
Business life » Miscellaneous topics relating to » Merchants
References
American
Hastings
Word Count of 38 Translations in Revelation 18:11
Verse Info
Context Readings
Lament Over Babylon The Great
10 they will stand far off, in fear of her torment, and say, 'Woe, woe, the great city, the mighty city, Babylon! In one hour has your judgment come.' 11 And the merchants of the earth weep and mourn over her, because no one buys their cargoes any more 12 cargoes of gold, silver, precious stones and pearls; fine linen, purple, silk and scarlet cloth; every sort of citron wood, and articles of every kind made of ivory, costly wood, bronze, iron and marble;
Names
Cross References
Revelation 18:3
For all nations have drunk the wine of her impure passion, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth have grown rich with the wealth of her wantonness."
Revelation 18:15
The merchants of these things, who gained wealth from her, will stand far off, in fear of her torment, weeping and mourning,
Revelation 18:23
and the light of a lamp will not shine in you any longer; and the voice of the bridegroom and bride will not be heard in you any longer; for your merchants were the great men of the earth, because all the nations were deceived by your sorcery.
Matthew 22:5
But they made light of it and went off, one to his own farm, another to his business.
John 2:16
And he said to those who sold doves, "Take these things away! You shall not make my Father's house a house of merchandise!"
2 Peter 2:3
And in their greed they will exploit you with false words; from long ago their condemnation has not been idle, and their destruction has not been asleep.
Revelation 13:16-17
And he causes all, both small and great, rich and poor, free and slave, to be given a mark on their right hand or the forehead,
Revelation 18:9
And the kings of the earth, who committed fornication and were wanton with her, will weep and wail over her when they see the smoke of her burning;
Revelation 18:20
Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, because God has pronounced judgment for you against her!"