Parallel Verses

Modern King James verseion

And the merchants of the earth will weep and mourn over her, for no one buys their cargo any more;

New American Standard Bible

“And the merchants of the earth weep and mourn over her, because no one buys their cargoes any more—

King James Version

And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:

Holman Bible

The merchants of the earth will also weep and mourn over her, because no one buys their merchandise any longer—

International Standard Version

The world's businesses cry and mourn over her, because no one buys their cargo anymore

A Conservative Version

And the merchants of the earth will weep and mourn for her, because no man buys their merchandise any more,

American Standard Version

And the merchants of the earth weep and mourn over her, for no man buyeth their merchandise any more;

Amplified

“And merchants of the earth will weep and grieve over her, because no one buys their cargo (goods, merchandise) anymore—

An Understandable Version

"And the [wholesale] merchants of the earth cry and mourn over her, for no one buys their cargoes [of goods] anymore:

Anderson New Testament

And the merchants of the earth shall weep and lament over her, because no one buys their merchandise any more;

Bible in Basic English

And the traders of the earth are weeping and crying over her, because no man has any more desire for their goods,

Common New Testament

And the merchants of the earth weep and mourn over her, because no one buys their cargoes any more

Daniel Mace New Testament

the merchants of the earth shall bewail and mourn over her, because there are none to purchase their cargo:

Darby Translation

And the merchants of the earth weep and grieve over her, because no one buys their lading any more;

Emphatic Diaglott Bible

And the merchants of the earth shall wail and lament over her, because no one buys their wares any longer-

Godbey New Testament

And the merchants of the earth are weeping and mourning over her; because no one any longer buys their merchandise:

Goodspeed New Testament

The merchants of the earth will weep and mourn over her, for no one will buy their cargoes any more??12 cargoes of gold, silver, precious stones, pearls, fine linen, purple, silk, and scarlet, all kinds of citron wood, all kinds of objects of ivory and costly wood, bronze, iron, and marble,

John Wesley New Testament

And the merchants of the earth weep and mourn over her; for none buyeth their merchandize any more; Merchandize of gold,

Julia Smith Translation

And the wholesale merchants of the earth shall weep and mourn over her; for their cargo will none purchase more:

King James 2000

And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buys their merchandise any more:

Lexham Expanded Bible

And the merchants of the earth weep and mourn over her, because no one buys their cargo any more--

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the merchants of the earth shall weep and wail in themselves, for no man will buy their ware any more,

Moffatt New Testament

And the traders of earth shall weep and wail over her; for now there is none to buy their freights,

Montgomery New Testament

"And the merchants of the earth weep and mourn over her, For no one buys their merchandise any more??12 Merchandise of gold and silver and precious stones, Of pearls, and fine linen, and purple and silk and scarlet; All citron wood, and vessels of ivory, And vessels of rare wood and brass and iron and marble;

NET Bible

Then the merchants of the earth will weep and mourn for her because no one buys their cargo any longer --

New Heart English Bible

The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more;

Noyes New Testament

And the merchants of the earth weep and mourn over her, because no one buyeth their merchandise any more;

Sawyer New Testament

And the merchants of the earth shall weep and lament for her, because no one buys their wares any more,

The Emphasized Bible

And, the merchants of the earth, weep and grieve over her, because, their cargo, no one, buyeth any more:

Thomas Haweis New Testament

And the merchants of the earth wept and wailed over her: because no man buyeth their merchandise any more:

Twentieth Century New Testament

And the merchants of the earth weep and wail over her, because no longer does any one buy their cargoes--

Webster

And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:

Weymouth New Testament

And the merchants of the earth weep aloud and lament over her, because now there is no sale for their cargoes--

Williams New Testament

The businessmen of the earth will weep and mourn over her, because no one can buy their cargoes anymore --

World English Bible

The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more;

Worrell New Testament

"And the merchants of the earth weep and mourn over her; because no one buys their merchandise any more;

Worsley New Testament

And the merchants of the earth shall bewail and mourn over her, because no one will buy their merchandize any more:

Youngs Literal Translation

'And the merchants of the earth shall weep and sorrow over her, because their lading no one doth buy any more;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the merchants
ἔμπορος 
Emporos 
Usage: 4

of the earth
γῆ 
Ge 
Usage: 186

κλαίω 
Klaio 
Usage: 30

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πενθέω 
Pentheo 
Usage: 7

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

her

Usage: 0

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

no man
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

G59
ἀγοράζω 
Agorazo 
Usage: 21


Usage: 0

γόμος 
Gomos 
Usage: 3

References

Hastings

Context Readings

Lament Over Babylon The Great

10 standing afar off for fear of her torment, saying, Woe! Woe to the great city, Babylon, that strong city! For in one hour your judgment came. 11 And the merchants of the earth will weep and mourn over her, for no one buys their cargo any more; 12 the cargo of gold, and silver, and precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet, and all thyine wood, and every ivory vessel, and every vessel of very precious wood, and of bronze, and of iron, and of marble,

Cross References

Revelation 18:3

because of the wine of the anger of her fornication which all the nations have drunk. And the kings of the earth have committed fornication with her. And the merchants of the earth became rich from the power of her luxury.

Revelation 18:15

The merchants of these things, who were made rich by her, will stand afar off because of the fear of her torment, weeping and mourning

Revelation 18:23

And the light of a lamp will never more shine at all in you. And the voice of the bridegroom and of the bride will never more be heard at all in you. For your merchants were the great ones of the earth; for by your sorceries all nations were deceived.

Proverbs 3:14

For the profit from it is better than the gain from silver, and its produce more than fine gold;

Isaiah 23:1-15

The burden against Tyre: Howl, ships of Tarshish! For it is laid waste, so that there is no house, no entering in. From the land of Chittim it is revealed to them.

Isaiah 47:15

So they are to you with whom you labored, your merchants from your youth. Each one wanders to his own way; none shall save you.

Ezekiel 26:17-21

And they shall take up a mourning for you, and say to you, How you who lived by the sea are destroyed, the famous city which was strong in the sea, she and her people who caused their terror to be on all who lived in it!

Ezekiel 27:27-36

Your riches, and your wares, your goods, your seamen, and your sailors reinforcing your seams, and the traders of your goods, and all your men of war, who are in you, and all your company which is in your midst, shall fall into the heart of the seas in the day of your ruin.

Zephaniah 1:11

Howl, people of Maktesh, for all the people of Canaan are cut down; all those who carry silver are cut off.

Zephaniah 1:18

Their silver nor their gold will not be able to deliver them in the day of Jehovah's wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of His jealousy. For He shall make even a full, yea, a speedy end of all the dwellers in the land.

Matthew 22:5

But not caring, they went their ways, one to his field, another to his trading.

John 2:16

And He said to those who sold doves, Take these things away from here. Do not make My Father's house a house of merchandise.

2 Peter 2:3

And through covetousness they will use you for gain with well-turned words; for whom judgment from of old does not linger, and their destruction does not sleep.

Revelation 13:16-17

And it causes all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark on their right hand, or in their foreheads,

Revelation 18:9

And the kings of the earth who have committed fornication and lived in luxury with her will weep for her, and will wail over her when they see the smoke of her burning;

Revelation 18:20

Rejoice over her, Heaven, and the holy apostles, and the prophets, since God judged your judgment on her.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain