Parallel Verses
Weymouth New Testament
Those who traded in these things, who grew wealthy through her, will stand afar off, struck with terror at her punishment,
New American Standard Bible
The
King James Version
The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing,
Holman Bible
The merchants of these things, who became rich from her, will stand far off in fear of her torment, weeping and mourning,
International Standard Version
Frightened by the severity of her punishment, businesses that had become rich because of her will stand at a distance, crying and mourning:
A Conservative Version
The merchants of these things who became rich from her will stand from afar because of the fear of her torment, weeping and mourning,
American Standard Version
The merchants of these things, who were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and mourning;
Amplified
The merchants who handled these articles, who grew wealthy from [their business with] her, will stand a long way off in fear of her torment, weeping and mourning aloud,
An Understandable Version
The store owners who sold these things and were made wealthy from her [i.e., from the prosperous trade with Babylon] will stand far away, out of fear over her [See verse 10], crying and mourning,
Anderson New Testament
Those who traded in these things, who were made rich by her, Shalt stand far off for fear of her torment, weeping and mourning and
Bible in Basic English
The traders in these things, by which their wealth was increased, will be watching far off for fear of her punishment, weeping and crying;
Common New Testament
The merchants of these things, who gained wealth from her, will stand far off, in fear of her torment, weeping and mourning,
Daniel Mace New Testament
of these wares who were enrich'd by her, shall stand afar off, under the dread of her torments, with tears and lamentations,
Darby Translation
The merchants of these things, who had been enriched through her, shall stand afar off through fear of her torment, weeping and grieving,
Emphatic Diaglott Bible
The merchants of these commodities, who were enriched by her, shall stand afar off, for fear of her torment, weeping, and mourning,
Godbey New Testament
The merchants of these things, who have grown rich from her, will stand a long way off on account of the fear of her torment, weeping and mourning;
Goodspeed New Testament
The dealers in these things, who had grown rich from their trade with her, for fear of her torture will stand a long way off, weeping and mourning,
John Wesley New Testament
The merchants of these things who became rich by her, shall stand afar off, for fear of her torment, weeping and mourning, Saying, alas, alas!
Julia Smith Translation
The wholesale merchants of these things, having been rich from her, shall stand from far off for fear of her torture, weeping and mourning,
King James 2000
The merchants of these things, who were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing,
Lexham Expanded Bible
The merchants of these [things], who became rich from them, will stand {far off}, weeping and mourning because of the fear of her torment,
Modern King James verseion
The merchants of these things, who were made rich by her, will stand afar off because of the fear of her torment, weeping and mourning
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The merchants of these things which were waxed rich, shall stand afar off from her, for fear of the punishment of her, weeping and wailing,
Moffatt New Testament
The traders in these wares, who made rich profits from her, will stand far off for fear of her torture, weeping and wailing:
Montgomery New Testament
"The traders in those things, who were enriched by her, shall stand afar off for fear of her torment, weeping and mourning,
NET Bible
The merchants who sold these things, who got rich from her, will stand a long way off because they are afraid of her torment. They will weep and mourn,
New Heart English Bible
The merchants of these things, who were made rich by her, will stand far away for the fear of her torment, weeping and mourning;
Noyes New Testament
The merchants of these things, who became rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and mourning,
Sawyer New Testament
And dealers in these things, and those who became rich by her, shall stand afar off for fear of her distress, weeping and lamenting,
The Emphasized Bible
The merchants of these things, who were enriched by her, afar off, shall stand, because of their fear of her torment, weeping, and grieving,
Thomas Haweis New Testament
The merchants of these things who enriched themselves by her, shall stand afar off through terror of her torment, weeping and wailing,
Twentieth Century New Testament
The merchants who sold these things, and grew rich by her, will stand at a distance weeping and wailing, horrified at her torture, and crying--
Webster
The merchants of these things who were made rich by her, shall stand afar off, for the fear of her torment, weeping and wailing,
Williams New Testament
The businessmen who dealt in these things, who had grown rich from their business with her, will stand a long way off for fear of her torture, weeping and mourning,
World English Bible
The merchants of these things, who were made rich by her, will stand far away for the fear of her torment, weeping and mourning;
Worrell New Testament
The merchants of these things, who became rich by her, shall stand afar off because of the fear of her torment, weeping and mourning,
Worsley New Testament
The merchants of these things, who grew rich by their trade with her, shall stand afar off for fear of her torment, weeping and mourning,
Youngs Literal Translation
The merchants of these things, who were made rich by her, far off shall stand because of the fear of her torment, weeping, and sorrowing,
Interlinear
Touton
Plouteo
histemi
Dia
References
American
Hastings
Word Count of 38 Translations in Revelation 18:15
Verse Info
Context Readings
Lament Over Babylon The Great
14 The dainties that thy soul longed for are gone from thee, and all thine elegance and splendor have perished, and never again shall they be found. 15 Those who traded in these things, who grew wealthy through her, will stand afar off, struck with terror at her punishment, 16 weeping aloud and sorrowing, and saying, 'Alas, alas, for this great city, which was brilliantly arrayed in fine linen, and purple and scarlet stuff, and beautified with gold, jewels and pearls;
Phrases
Names
Cross References
Revelation 18:3
For all the nations have drunk the wine of the anger provoked by her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth have grown rich through her excessive luxury."
Acts 19:24-27
There was a certain Demetrius, a silversmith, who made miniature silver sanctuaries of Diana, a business which brought great gain to the mechanics in his employ.
Mark 11:17
And He remonstrated with them. "Is it not written," He said, "'My House shall be called The House of Prayer for all the nations?' But you have made it what it now is--a robbers' cave."
Acts 16:19
But when her owners saw that their hopes of gain were gone, they seized Paul and Silas and dragged them off to the magistrates in the public square.
Revelation 18:10-11
while they stand afar off because of their terror at her heavy punishment, and say, 'Alas, alas, thou great city, O Babylon, the mighty city! For in one short hour thy doom has come!'