Parallel Verses
Godbey New Testament
And every pilot, and every one sailing to the place, both the sailors and so many as traverse the sea, stood a long way off,
New American Standard Bible
for in
King James Version
For in one hour so great riches is come to nought. And every shipmaster, and all the company in ships, and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off,
Holman Bible
such fabulous wealth was destroyed!
And every shipmaster, seafarer, the sailors, and all who do business by sea, stood far off
International Standard Version
because all this wealth has been destroyed in a single hour!"
A Conservative Version
Because in one hour such great wealth was devastated. And every shipmaster, and every man who sails anywhere, and sailors, and as many as work by sea, stood from afar
American Standard Version
for in an hour so great riches is made desolate. And every shipmaster, and every one that saileth any wither, and mariners, and as many as gain their living by sea, stood afar off,
Amplified
because in one hour all the vast wealth has been laid waste.’ And every ship captain or navigator, and every
An Understandable Version
For in a single hour [all] such great wealth was wasted.' Then all the ships' captains [Note: This word is literally "pilots"], passengers, crewmen and others who work in the maritime shipping industry stood at a distance
Anderson New Testament
And every master of a ship, and every one in ships, and sailors, and as many as trade by sea, stood far off,
Bible in Basic English
For in one hour such great wealth has come to nothing. And every shipmaster, and all who are sailing on the sea, and sailors and all who get their living by the sea, were watching from far away,
Common New Testament
In one hour such great wealth has been laid waste!' And every shipmaster and all passengers and sailors, and all who make their living by the sea, stood far off,
Daniel Mace New Testament
her wealth is all sunk in a moment! the pilots and the passengers: the ships-crew, and the super-cargo's shall stand afar off,
Darby Translation
for in one hour so great riches has been made desolate. And every steersman, and every one who sailed to any place, and sailors, and all who exercise their calling on the sea, stood afar off,
Emphatic Diaglott Bible
for in one hour all these riches are laid waste. And every pilot, and every passenger, and the mariners, and all that bestow their labor upon the sea, stood afar off,
Goodspeed New Testament
for in a single hour this vast wealth has been destroyed!' All navigators and all who travel by sea, sailors and sea-faring men, stood a long way off
John Wesley New Testament
And every ship-master, and all the company belonging to ships, and sailors, and all who trade by sea,
Julia Smith Translation
And every pilot, and all the crowd upon ships, and the sailors, and as many as work the sea, stood from far off,
King James 2000
For in one hour such great riches is come to nothing. And every shipmaster, and all seafarers, and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off,
Lexham Expanded Bible
because in one hour such great wealth has been laid waste!" And every shipmaster and {every seafarer} and sailors and all those who labor on the sea stood {far off}
Modern King James verseion
For in one hour such great riches was desolated. And every ship-pilot, and all the company on the ships, and sailors, and as many as work the sea, stood afar off.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for at one hour so great riches is come to nought. And every ship governor, and all they that occupied ships, and shipmen which work in the sea, stood afar off;
Moffatt New Testament
And all this splendour gone in one brief hour!' And all shipmasters and sea-faring folk, sailors and all whose business lies upon the sea, stood far off
Montgomery New Testament
In one hour so great riches is made desolate!" And every shipmaster and every one who sails to any port, And sailors, and all seafaring folk,
NET Bible
because in a single hour such great wealth has been destroyed!" And every ship's captain, and all who sail along the coast -- seamen, and all who make their living from the sea, stood a long way off
New Heart English Bible
For in an hour such great riches are made desolate.' Every shipmaster, and everyone who sails anywhere, and mariners, and as many as gain their living by sea, stood far away,
Noyes New Testament
for in one hour so great wealth is made desolate. And every pilot, and every one that saileth to any place, and mariners, and as many as trade by sea, stood afar off,
Sawyer New Testament
for in one hour are so great riches made a desolation. And every sailing-master and every one who sails to the place, and sailors and all that work on the sea, shall stand afar off,
The Emphasized Bible
That, in one hour, hath been laid waste, such great wealth as this! And, every pilot, and every passenger, and mariners, and as many as, by the sea, carry on traffic, afar off did stand,
Thomas Haweis New Testament
And every pilot, and all the crew in the ships, and the mariners, and as many as exercise their labours on the sea, stood afar off,
Twentieth Century New Testament
In a single hour your vast wealth vanished.' Every ship's captain and all who sail to any port, and sailors, and all who get their living from the sea, stood at a distance,
Webster
For in one hour so great riches is come to naught. And every ship-master, and all the company in ships, and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off,
Weymouth New Testament
because in one short hour all this great wealth has been laid waste!' And every shipmaster and every passenger by sea and the crews and all who ply their trade on the sea,
Williams New Testament
because in a single hour a wealth so vast has been destroyed!' All ship pilots and all who travel by sea, sailors and seafaring men, stood a long way off
World English Bible
For in an hour such great riches are made desolate.' Every shipmaster, and everyone who sails anywhere, and mariners, and as many as gain their living by sea, stood far away,
Worrell New Testament
because in one hour so great wealth was made desolate!' And every ship-master, and every one sailing to any place, and mariners, and as many as do business at sea, stood afar off;
Worsley New Testament
for in one hour is so great wealth laid waste. And every pilot, and all on board the ships, and the mariners, and all that traffic by sea, stood afar off,
Youngs Literal Translation
'And every shipmaster, and all the company upon the ships, and sailors, and as many as work the sea, far off stood,
Themes
Commerce » Illustrative of intercourse with the apostacy
Riches » Described as » Fleeting
earthly Riches » The perils of » Profit not in time of trial
earthly Treasures » Disappointing » Profit not in time of trial
Topics
Interlinear
Eremoo
Pas
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Pas
References
Morish
Word Count of 38 Translations in Revelation 18:17
Verse Info
Context Readings
Lament Over Babylon The Great
16 saying, Alas, alas, the great city, clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and gilded with gold, and precious stone, and pearl! because in one hour so great riches have come to desolation. 17 And every pilot, and every one sailing to the place, both the sailors and so many as traverse the sea, stood a long way off, 18 and they continued to cry seeing the smoke of her burning, saying, Who is like unto the great city?
Cross References
Revelation 17:16
And the ten horns which you saw and the beast, these will hate the harlot, and will make her desolate and naked, and eat her flesh, and burn her up with fire;
Revelation 18:10-11
and standing afar off on account of the fear of her torment, saying, Alas, alas, the great city, the strong city, Babylon! because in one hour thy judgment came.
Revelation 18:19
And they continued to cast dust upon their heads, and cry, weeping and mourning, saying, Alas, alas, the great city, in which all those having ships in the sea became rich from her costliness! that in one hour she is made desolate.