Parallel Verses
NET Bible
The armies that are in heaven, dressed in white, clean, fine linen, were following him on white horses.
New American Standard Bible
And the armies which are in heaven, clothed in
King James Version
And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.
Holman Bible
The armies that were in heaven followed Him on white horses, wearing pure white linen.
International Standard Version
The armies of heaven, wearing fine linen, white and pure, follow him on white horses.
A Conservative Version
And the armies in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, pure white.
American Standard Version
And the armies which are in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and pure.
Amplified
And the armies of heaven, dressed in fine linen, [dazzling] white and clean, followed Him on white horses.
An Understandable Version
And the armies in heaven, dressed in expensive, white, clean linen, followed Him, [riding] on white horses.
Anderson New Testament
And the armies that were in heaven followed him on white horses; and they were clothed in fine linen, white and clean.
Bible in Basic English
And the armies which are in heaven went after him on white horses, clothed in delicate linen, white and clean.
Common New Testament
The armies of heaven were following him, riding on white horses, and dressed in fine linen, white and clean.
Daniel Mace New Testament
and the armies of heaven followed him upon white horses, cloathed in fine linnen, white and clean.
Darby Translation
And the armies which are in the heaven followed him upon white horses, clad in white, pure, fine linen.
Emphatic Diaglott Bible
And the armies which are in heaven followed him, riding on white horses, clothed in fine linen, white and clean.
Godbey New Testament
Armies in the heaven follow him on white horses, clothed in linen, white and clean.
Goodspeed New Testament
The armies of heaven followed him mounted on white horses and clothed in pure white linen.
John Wesley New Testament
And the armies which were in heaven followed him on white horses, clothed in clean, fine linen.
Julia Smith Translation
And the armies in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.
King James 2000
And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.
Lexham Expanded Bible
And the armies [that are] in heaven, dressed in clean, white fine linen, were following him on white horses.
Modern King James verseion
And the armies in Heaven followed Him on white horses, clothed in fine linen, white and clean.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the warriors which were in heaven, followed him upon white horses, clothed with white and pure raynes:
Moffatt New Testament
and the troops of heaven follow him on white horses, arrayed in pure white linen.
Montgomery New Testament
And the armies of heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and pure.
New Heart English Bible
The armies which are in heaven followed him on white horses, clothed in white, pure, fine linen.
Noyes New Testament
And the armies which are in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and pure.
Sawyer New Testament
And the armies of heaven follow him upon white horses, clothed with fine white clean linen.
The Emphasized Bible
And, the armies which were in heaven, were following him, upon white horses, clothed with fine linen, white, pure;
Thomas Haweis New Testament
And the hosts which are in heaven followed him on white horses, clothed in fine linen, white and clean.
Twentieth Century New Testament
The armies of Heaven followed him, mounted on white horses and clothed in fine linen, white and pure.
Webster
And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.
Weymouth New Testament
The armies in Heaven followed Him--mounted on white horses and clothed in fine linen, white and spotless.
Williams New Testament
The armies of heaven, wearing pure white linen, followed Him on white horses.
World English Bible
The armies which are in heaven followed him on white horses, clothed in white, pure, fine linen.
Worrell New Testament
And the armies in Heaven were following Him on white horses, clothed in fine linen, white, pure.
Worsley New Testament
And the armies in heaven followed Him on white horses, clothed in fine linen white and clean.
Youngs Literal Translation
And the armies in the heaven were following him upon white horses, clothed in fine linen -- white and pure;
Themes
Coming of the lord jesus Christ » Who the lord will come with
Linen » Figurative » Pure and white, of righteousness
Meteorology and celestial phenomena » Symbolical » Used in the revelation of john
The word of God » Jesus Christ being the word of God
Vision » Of john on the island of patmos » The one who is faithful and true, riding a white horse
War/weapons » The word of God being a sword
War/weapons » Who will attempt to make war with jesus Christ and his saints
Topics
Interlinear
References
Easton
Fausets
Word Count of 38 Translations in Revelation 19:14
Verse Info
Context Readings
The Warrior On The White Horse
13 He is dressed in clothing dipped in blood, and he is called the Word of God. 14 The armies that are in heaven, dressed in white, clean, fine linen, were following him on white horses. 15 From his mouth extends a sharp sword, so that with it he can strike the nations. He will rule them with an iron rod, and he stomps the winepress of the furious wrath of God, the All-Powerful.
Phrases
Cross References
Revelation 19:8
She was permitted to be dressed in bright, clean, fine linen" (for the fine linen is the righteous deeds of the saints).
Jude 1:14
Now Enoch, the seventh in descent beginning with Adam, even prophesied of them, saying, "Look! The Lord is coming with thousands and thousands of his holy ones,
Revelation 7:9
After these things I looked, and here was an enormous crowd that no one could count, made up of persons from every nation, tribe, people, and language, standing before the throne and before the Lamb dressed in long white robes, and with palm branches in their hands.
Revelation 14:20
Then the winepress was stomped outside the city, and blood poured out of the winepress up to the height of horses' bridles for a distance of almost two hundred miles.
Revelation 17:14
They will make war with the Lamb, but the Lamb will conquer them, because he is Lord of lords and King of kings, and those accompanying the Lamb are the called, chosen, and faithful."
Psalm 68:17
God has countless chariots; they number in the thousands. The Lord comes from Sinai in holy splendor.
Psalm 149:6-9
May they praise God while they hold a two-edged sword in their hand,
Zechariah 14:5
Then you will escape through my mountain valley, for the mountains will extend to Azal. Indeed, you will flee as you fled from the earthquake in the days of King Uzziah of Judah. Then the Lord my God will come with all his holy ones with him.
Matthew 26:53
Or do you think that I cannot call on my Father, and that he would send me more than twelve legions of angels right now?
Matthew 28:3
His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.
2 Thessalonians 1:7
and to you who are being afflicted to give rest together with us when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels.
Revelation 3:4
But you have a few individuals in Sardis who have not stained their clothes, and they will walk with me dressed in white, because they are worthy.
Revelation 4:4
In a circle around the throne were twenty-four other thrones, and seated on those thrones were twenty-four elders. They were dressed in white clothing and had golden crowns on their heads.
Revelation 14:1
Then I looked, and here was the Lamb standing on Mount Zion, and with him were one hundred and forty-four thousand, who had his name and his Father's name written on their foreheads.
Revelation 19:11
Then I saw heaven opened and here came a white horse! The one riding it was called "Faithful" and "True," and with justice he judges and goes to war.